打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
简单四步,轻松拥有香甜果酱
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012/11/5 9:47:06  文章录入:admin  责任编辑:admin

转眼就是夏末秋初,可是大家是不是继续有夏困的感觉呢,迷迷糊糊,疲倦困怠,而下面简单的四步,让你轻松拥有香甜果酱,让味蕾上的美味唤醒你,拥抱一天的好心情。

Confiture allégé de mirabelles 

Pour 1 pot 

préparation :10minutes 

cuisson :25minutes

réalisation :facile

Ingrédients :500g de  mirabelles ,250g de sucre 

1.Trempez vos pots à confiture dans de l'eau bouillante. Retournez-les et laissez-les sécher sur un linge propre, sans les essuyer.

2.Lavez les mirabelles, coupez-les en quatre et ôtez les noyaux. Ajoutez le sucre, mélangez et laissez reposer 2h.

3.Faites chauffer le mélange et portez-le à ébullition en chauffant à feu vif et laissez cuire pendant 25 minutes en remuant sans arrêt.

4.Ôtez l'écume de la confiture en fin de cuisson. Remplissez vos pots à chaud et fermez-les.
Un conseil : gardez votre pot de confiture de mirabelles au frais et consommez le rapidement.

 Par Marie-Laure Tombini

脱糖黄香李果酱

一罐用量

准备时间:10分钟

烹调时间:25分钟

实施程度:简单

配料:500g李子 250g糖

1.将果酱罐放于沸水之中消毒。将果酱罐倒置,放置在一块干净的布上晾干,注意不要用布去擦拭水。

2.将李子清洗干净,每个切成四瓣,去核,加糖,将其混合,放置两小时。

3.将混合物加热,混合搅拌,并且用大火煮沸,煮25分钟 中间要一直搅拌。

4.在烹调结束后去掉果酱的沫,趁热倒进果酱罐,关紧密封。

小贴士:将黄香李果酱放置在阴凉处或是冰箱中保存,开罐后,尽快食用哟!

来自 Marie-Laure Tombini 

看看成品,大家是不是很有食欲呢,就行动起来吧,一日之计在于晨,一小勺的果酱就能激活动力,让你轻松给力每一天!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口