打印本文 关闭窗口 |
法国美食:法国国民三明治——jambon beurre |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2012/11/25 11:21:48 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Même si l’hamburger semble incontournable il n’en reste pas moins qu’il est loin de battre notre bon jambon-beurre national ! Le jambon-beurre que l’on déguste sur la terrasse d’un café à la pause déjeuner…就算汉堡已成了无法避开的食物,它也无法打败法国的国民三明治:jambon-beurre!法国人在咖啡馆的露天平台上吃这种名为jambon-beurre(火腿加黄油)的三明治。 Justement, selon une étude publiée à l'occasion du salon européen du sandwich, il se vend en France un hamburger pour huit sandwichs. Le grand préféré reste la baguette jambon-beurre. Souvent consommé au déjeuner, il est l'archétype du repas populaire que les travailleurs français commandaient traditionnellement dans les bistros le midi, ou qu'ils dégustent en pique-nique. Il est à ce titre le repas le plus consommé en France[1], seul pays où les parts de marché du sandwich ne chutent pas face à celles du hamburger. Les Français achètent annuellement 830 millions de jambon-beurre, soit plus de 2,2 millions par jour.确切地说,欧洲三明治展览会之际发表的一项研究指出,在法国每售出8个三明治才会售出一个汉堡包。最受法国人喜爱的依旧是法式长棍面包加上火腿黄油。 法国人通常在午餐时食用火腿加黄油三明治,它是广受法国工作人士欢迎的餐馆午餐和郊游食品的原型。它是在法国(也是世界上唯一的汉堡包未打败三明治的国家)食用最多的食品。法国人年均购买8.3亿个火腿加黄油三明治,平均每日购买220万个。
做法
衍生品
热量 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |