打印本文 关闭窗口 |
陈百强粤语版本《粉红色的一生》翻唱自《La Vie en Rose》 |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2012-12-20 15:11:26 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
小编点评:La Vie en Rose《玫瑰人生》粤语版,来自香港著名歌手陈百强和黄凯芹两个版本,粤语歌本身唱起来就有着独特的韵味,又结合法语歌慵懒美妙的曲调,让人沉醉其中。陈百强和黄凯芹两人的演绎风格各不相同,你更喜欢哪个版本的La Vie en Rose呢? 陈百强粤语版本: 黄凯芹粤语版本: 粉红色的一生 粤语版歌词
填词:郑国江
微风吹开美丽的心 原版玫瑰人生 La Vie en Rose —— Edith Piaf:
歌词 Paoles:
Des yeux qui font baisser les miens
Quand il me prend dans ses bras,
Des nuits d'amour à n’plus finir
Des nuits d'amour à en mourir 声明:音频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 >>【经典法国电影】La Môme 玫瑰人生 |
打印本文 关闭窗口 |