Ingrédients (Pour 4 personnes):
- 600 g de poissons de roche
- 1 oignon
- 2 gousses d'ail
- 1 bouquet garni (persil, laurier, fenouil, écorce d'orange séchée)
- sel, poivre
- huile d'olive (5 cuillères à soupe )
- 1 dosette de safran
- 1 ou 2 tomates bien mûres配料(4人份):
600克岩石中生活的鱼(小编注:主要是海岸线边的岩石中生活的鱼,一般鱼刺比较多,在欧美很少被直接食用)
1个洋葱
2瓣大蒜
1把香草料(香芹、月桂、茴香、干橙皮)
盐、胡椒
橄榄油(5汤匙)
1小包红花
1到2个熟透的西红柿
Préparation :
La veille, faire macérer dans un faitout et mettre au réfrigérateur le poisson avec l'huile d'olive, l'oignon émincé, l'ail écrasé, le bouquet garni, les tomates.
Le lendemain mettre le faitout sur le feu et faire revenir la préparation. Quand le poisson se détache, ajouter l'eau (environ 1,5 l), laisser frémir 5 à 10 mn. Arrêter la cuisson. Retirer le bouquet garni, passer la soupe une première fois à la grosse grille du moulin à légumes, puis une deuxième fois à la grille moyenne. Passer une dernière fois au chinois (bien écraser avec une cuillère).
Remettre sur le feu avec le bouquet garni, 5 à 10 mn.
Ajouter le safran, saler, poivrer, déguster. 准备:
做的前一天,在锅中将鱼用橄榄油、切碎的洋葱、捣碎的大蒜、香草料、番茄浸泡,并放入冰箱中静置。
第二天,将锅加热,并煸炒已经腌泡过的鱼与其他配料。当鱼肉散开时,加水(大约1升半),炖煮5到10分钟。关火。取出香草料,把汤用蔬菜用碾磨器的大号过滤网过滤第一遍,接着用中号过滤网过滤第二遍,最后用小漏勺(用勺尽量压碎鱼块)再过滤一遍。
(过滤后的汤中)再次放入香草料,再次加热5到10分钟。
加入红花、盐、胡椒调味,可以上桌了。