打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
光棍节BBQ美食:芥末酱蜂蜜烤猪肉串
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2013/1/3 20:31:24  文章录入:admin  责任编辑:admin

BBQ,Barbecue的缩写,这个词源自原先居住在加勒比海安第斯群岛的印第安人-阿拉瓦克人的语言,经过了美洲西班牙语barbacoa,又到英语,再传到法语。在法语中,这个词即可指烧烤这种烹饪食物的方法,也可指这种烹饪方法所使用的工具,即烧烤炉或烧烤架。

在这难得的光棍节来道简单又美味的BBQ猪肉串吧。

Brochettes de porc à la moutarde de Dijon et au miel芥末酱蜂蜜烤猪肉串

Ingrédients (2 personnes):
1 filet de porc coupé en morceaux d'environ 1 pouce (2,5cm)
2 c.soupe de moutarde de Dijon
2 c.soupe de miel liquide
1 c.soupe d'huile
3 grosses gousses d'ail broyées
1 c.thé de gingembre frais râpé
pincée de sel et de poivre配料(2人份):
1块猪里脊肉,切成大约1英寸的块(2.5厘米)
2汤匙第戎芥末
2汤匙液体蜂蜜
1汤匙油
3瓣大的捣碎大蒜
1茶匙新鲜擦成碎末的姜
1小撮盐和胡椒

Mélanger moutarde, miel, huile, ail, gingembre, sel et poivre dans un sac de plastique, ajouter les morceaux de porc et bien enrober le tout, mettre dans une assiette et au frigo pour 8 heures. Mettre sur brochettes et faire cuire sur le BBQ. 将芥末、蜂蜜、油、大蒜、姜、盐和胡椒在一个塑料袋中混合,加入猪肉块,使猪肉块均匀包裹上调料,装盘并在冰箱中放置8小时。把肉串在烤肉串上,并用烧烤架烤熟。

怎么样,这道BBQ美食不错吧,单身的你完全可以约几个朋友来家里做这道美味哦~~

(菜谱来源lesfoodies.com,转载请注明“沪江法语(http://fr.hujiang.com/)”)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口