Type de plat : Entrée
Nb de personnes : 4
Difficulté : Facile
Coût :Assez cher
Préparation : 25mn
Cuisson : 20mn
Temps total : 45mn类型:前菜
人数:4人份
难度:容易
花费:比较昂贵
准备时间:25分钟
烹饪时间:20分钟
总时间:45分钟
Ingrédients :
250 g d'anguilles fumée
500 g de mesclun
10 cl de pommes de terre rattes
coriandre fraîche
zeste d'un citron vert
fleur de sel de Guérande
poivre blanc配料:
250克烟熏鳗鱼
500克混合生菜
100毫升形状瘦长的小土豆
新鲜香菜
1个青柠皮
盖朗德盐之花(高级海盐)
白胡椒
Pour la vinaigrette :
3 c. à s. de vinaigre de vin
8 c. à s. d'huile d'arachide
1/2 c. à c. de gingembre frais râpé
1 pincée de muscade râpée调味汁:
3汤匙葡萄酒醋
8汤匙花生油
半茶匙新鲜姜碎末
1小撮豆蔻碎末
Recette :菜谱:
Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.
Préparez la sauce en mélangeant au fouet tous les ingrédients de la vinaigrette. Dressez sur chaque assiette un peu de salade, parsemez de rondelles de pommes de terre et d'anguille fumée. Arrosez de la sauce vinaigrette.
Saupoudrez de fleur de sel et de poivre blanc fraîchement moulu. Décorez de coriandre, de cerfeuil et de zestes.清洗并沥干生菜。清洗土豆,并蒸熟。将蒸熟的土豆去皮,再切成小圆片。烟熏鳗鱼也细细切成圆块。放在阴凉处(或冰箱中)待用。
把做调味汁的各种调料用搅拌器混合以配成调料。在每个盘子中放入少量生菜,混合装满土豆片和鳗鱼块。浇上调料汁。
撒上盐之花和新鲜磨出来的白胡椒。装饰上香菜、雪维菜和青柠皮。