打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
酸汤酥鸡肉:Le poulet et sa sauce acidulee
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2013/1/3 20:36:29  文章录入:admin  责任编辑:admin



金黄香酥的鸡肉,微酸可口的酱汁,搭配到一起会是什么好滋味呢?看看今天小编推荐给大家的酸汤鸡肉:Le poulet et sa sauce acidulée。爱下厨的童鞋们可不要错过了一展身手的机会呀~~

Préparation: 15 min
Cuisson: 10 min
准备:15分钟
制作:10分钟

Ingrédients (pour 6 personnes):
- 400 g de blanc de poulet (ou de dinde)
- 80 g de mie de pain
- 2 oeufs
- 3 gousses d'ail
- 3 citrons
- coriandre fraîche et surgelée
- 1 citron confit au sel (facultatif)
- huile d'olive, sel, poivre, lait
配料(6人份):
400克鸡胸肉(或者火鸡也可以)
80克面包心
2只鸡蛋
3头大蒜
3只柠檬
新鲜香菜和速冻香菜
1只腌制柠檬(可有可无)
橄榄油,盐,胡椒,牛奶

Pour la sauce acidulée:
- 1 yaourt nature
- 1/2 jus de citron
- coriandre fraîche
- citron confit en petits dés (facultatif)
- sel, poivre, piment d'espelette (ou autre)
制作微酸的酱汁:
1盒原味酸奶
半只柠檬的柠檬汁
新鲜香菜
小块的腌制柠檬(可有可无)
盐,胡椒,espelette辣椒(或其他辣椒)

 

Préparation:
Faites tremper votre mie de pain dans du lait.
Hachez les blancs de poulet crus ainsi que de la coriandre surgelée, 4 cuillères à soupe d'huile d'olive, le jus d'un citron, 2 ou 3 zestes de citrons, de l'ail, du sel et du poivre.
Mélangez la mie de pain bien essorée, les oeufs, le poulet et laissez reposer 1 h au réfrigérateur.
Faites des boulettes et cuisez-les à la poêle en les faisant bien dorer.
Pour la sauce acidulée, mélangez le yaourt avec le 1/2 jus de citron, de la coriandre fraîche, le citron confit en petits dés, le sel, le poivre et du piment.

制作:
把面包心泡进牛奶里。
把生的鸡胸肉和速冻香菜都切碎,加入4汤勺橄榄油,柠檬汁,2或3只柠檬的皮,,大蒜,盐和胡椒。
把面包心、鸡蛋、鸡肉搅拌均匀,放入冰箱1小时。
把准备好的材料做成球状或丸状,放入平底锅煮至呈金黄色。
制作微酸的酱汁时,把酸奶和半个柠檬汁、新鲜香菜、小丁的腌制柠檬、盐、胡椒和辣椒搅拌均匀即可。

(翻译内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/))

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口