|
Pour : 6 personnes六人份 |
|
Cuisson + Préparation : Entre 30 et 60 min烹饪+准备:30-60分钟 |
|
Catégorie : Minceur类型:瘦身可食 |
Ingrédients : 配料:
1 kg de tomates bien mûres
2 échalotes
1 côte de céleri
4 brins de persil
4 plaques de ravioles
2 c. à soupe d'huile d'olive
Sel de Guérande
Poivre du moulin
1千克成熟番茄
2颗小洋葱头
1条芹菜
4撮香芹
4盘饺子
2汤匙橄榄油
盖朗德盐
混合胡椒粉
Préparation : 准备
-Placez les plaques de ravioles dans le congélateur.将饺子放进冰柜里。
-Lavez les tomates, retirez les pédoncules et plongez-les quelques secondes dans l'eau bouillante. Quand la peau commence à se détacher, égouttez les tomates, passez-les sous l'eau froide et pelez-les. Concassez-les grossièrement.洗净西红柿,取蒂,在热水中过几秒。当表皮开始松动的时候,将西红柿沥干,再放进冷水里,去皮。粗略地进行捣碎。
-Pelez et hachez les échalotes. Lavez, épluchez et coupez la côte de céleri en tous petits dés. Effeuillez et ciselez le persil.小洋葱头去皮并剁碎。芹菜洗净择皮,切成一小段一小段。香芹摘叶并切。
-Faites chauffer l'huile dans une cocotte. Faites-y revenir l'échalote et le céleri en remuant pendant 2 à 3 minutes. Puis ajoutez les tomates. Salez et poivrez, mélangez bien. Versez 25 cl d'eau, portez à ébullition, baissez le feu et laissez cuire 15 minutes.加热小锅里的油。将小洋葱和芹菜放进去搅动2-3分钟。然后加西红柿。放盐和胡椒粉,搅拌。导入25厘升的水,煮至沸腾,关小火并煮15分钟。
-Sortez les ravioles du congélateur et séparez les ravioles les une des autres.把饺子从冰柜里拿出来,一个一个分开。
-Quand le temps de cuisson de la soupe est écoulé, mixez-la puis portez à ébullition.当汤的烹饪时间快到的时候,搅拌一下,然后煮至沸腾。
-Plongez les ravioles dans la soupe bouillante et laissez cuire une minute.把饺子倒入沸水中,煮1分钟。
-Répartissez la soupe dans six assiettes creuses, rectifiez l'assaisonnement, parsemez de persil et servez aussitôt.将汤分至6个凹碟,加入调味料,撒上香芹,就可以食用啦!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|