打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
罗马教会大震荡:本笃十六世的退位
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-02-17 10:00:52  文章录入:admin  责任编辑:admin

Au cours de sa dernière messe en tant que pape, Joseph Ratzinger a dénoncé les divisions de l'Église qui ont provoqué son abdication. 在最后一次做弥撒的过程中,作为主教的若瑟·拉青格宣告天主教内部的意见不合已经影响到他的让位。

La basilique Saint-Pierre n'était pas assez grande mercredi après-midi pour accueillir tous les fidèles qui ont voulu assister à la messe d'entrée en carême, la dernière messe publique célébrée par Benoît XVI. Au cours de son homélie, sous les fastes de la basilique et dans l'impressionnant recueillement de tous les participants, le pape a déclaré : "La lecture de l'Ancien Testament invite tous les chrétiens à réfléchir sur l'importance du témoignage de la foi et de la vie chrétienne pour chacun d'entre nous et pour notre communauté. Ce visage de l'Église est parfois défiguré. Je pense en particulier aux fautes contre l'unité de l'Église, aux divisions dans le corps ecclésial."星期三下午,罗马圣彼得大教堂座无虚席,迎来了很多愿意参加标志着封斋期开始的弥撒,这同时也是本笃十六世的最后一场公开弥撒。在奢华恢弘的圣彼得大教堂,本笃十六世在他给人深刻印象的讲道中表示:“《旧约》要求所有的基督教徒思考诚信证词的重要性,思考基督生活对于我们所有人和修会的重要性。教会的形象有时会受到歪曲,我因而常常想到反对教会团结的错误、想到教会中的分裂。”

Paroles qui portent un nouvel éclairage sur les véritables motifs de sa renonciation. La révélation, mardi, de l'opération cardiaque subie par Benoît XVI à l'automne dernier avait laissé penser que c'était pour des raisons de santé qu'il abdiquait. Or, il ne s'agissait que d'une intervention de routine consistant à remplacer les piles de son pacemaker. Joseph Ratzinger est âgé, 85 ans, et fragilisé par des arythmies cardiaques et de l'hypertension. Ce n'est toutefois pas un grand malade au bord du naufrage. L'allusion aux "divisions du corps ecclésial" renvoie en revanche à l'anarchie de la curie romaine et aux récents scandales qui ont ébranlé l'Église. 关于本笃十六世的退位,有了新的言论。星期二有消息透露,去年秋天本笃十六世接受过心脏手术,健康原因也许是他退位的原因。不过,这台手术不过只是常规替换心脏起搏器。若瑟-拉格青已85岁高龄,而且深受心律不齐和高血压的困扰,尽管如此,这不是十分严重危及生命的重病。“教会中的分裂”也许是在暗示最近罗马教廷的无政府状态做出了坏的表率,这严重影响到了教会。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口