打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
清新香颂:法语版《旅行的意义》Pourquoi tu pars en voyage ?
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/3/9 10:57:03  文章录入:admin  责任编辑:admin

歌手介绍:

法国爵士天后Clémentine昵称橘儿,因为clémentine在法语里是“细皮小柑橘”的意思。她的歌声正如她的昵称一样,俏皮可爱,具有自然的芳香。1963年出生的橘儿从小深受爵士乐影响,后来又喜欢上bossa nova,便将这两者的乐风结合,打造出一种悠闲浪漫、有感染力的风格。

法语歌词:

tu a vu tant de paysages

admiré tant de beaux visages

semé des souvenirs si doux

sur la terre un peu partout

tu as aimé Paris la nuit

adoré Pékin sous la pluie

le beau livre du grand amour

ce livre l’as-tu toujours ?

tu ne m’as jamais dit que tu m’aimais

je n’ai jamais compris pourquoi tu m’aimais, te plaisais

je n’ai jamais compris ce que tu me trouvais

non non jamais

dis-moi pourquoi tu t’en allais 

tu as tant de miles sur ta carte  

tu choisis bien tout tes cadeaux

tu collectionnes les cartes postales

toujours le ciel idéal 

tu aimes les îles par-dessus tout

et la Turquie t’as rendu fou

ta vie semble si irréelle

comme dans un film de Bunuel

tu ne m’as jamais dit que tu m’aimais

je n’ai jamais compris pourquoi tu m’aimais, te plaisais

je n’ai jamais compris ce que tu me trouvais

non non jamais

dis-moi pourquoi tu t’en allais 

tu m’as dit un jour comment tu m’aimais

oui, tu m’aimais

dis-moi comment oublier tes lettres

je les aimais

mais tu me quitte pour voyager 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

推荐聆听:

Clémentine的法语歌

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口