打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
“Dame de fer” 铁娘子撒切尔夫人去世 享年87岁
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/4/15 8:55:38  文章录入:admin  责任编辑:admin

(如图,撒切尔夫人于2010年6月在伦敦)

L'ex-Premier ministre britannique Margaret Thatcher, qui avait conduit les Tories à la victoire en mai 1979 et avait dirigé le pays jusqu'en 1990, est décédée à l'âge de 87 ans, annonce lundi un porte-parole de la famille. «C'est avec une grande tristesse que Mark et Carol Thatcher ont annoncé que leur mère, la baronne Thatcher, est décédée des suites d'une attaque ce matin», a déclaré Lord Tim Bell.英国前首相玛格丽特撒切尔去世,享年87岁,这一消息于周一由其家庭发言人宣布。曾经在1979年5月带领保守党赢得胜利,从此一直到1990年11年间执掌国家政权。贝尔勋爵声称,“马克和卡罗尔极其悲痛地宣布他们的母亲撒切尔女男爵在今早中风后过世。”

Que ce soit pour le meilleur ou le pire, la «Dame de fer» Margaret Thatcher a profondément changé la Grande-Bretagne et marqué son époque. Pendant onze années à la tête du Royaume-Uni, elle a engagé son pays dans un programme de réformes radicales: privatisation, dérégulation, affaiblissement des syndicats… En duo avec le président des Etats-Unis Ronald Reagan, elle a aidé à gagner les dernières années de la guerre froide, condamnant le régime soviétique tout en tendant la main à Mikhaïl Gorbatchev. Malgré les controverses, Margaret Thatcher n’est aujourd’hui plus remise en cause en Grande-Bretagne.(...)“铁娘子”玛格丽特撒切尔深深地改变了英国,在时代上留下了印记。在她领导英国的11年间,她带领国家进行一系列彻底的变革:推行私有化,调整经济政策,削弱工会的权利。和美国总统里根联手,她使得冷战得以早日结束,她谴责前苏联政体,同时向戈尔巴乔夫伸以援手。尽管之前有不少争论,撒切尔如今在英国已无人质疑了。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口