打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:法国人的退休时间会退后么? 1 avril 2013
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-04-15 08:55:42  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Après avoir tant combattu la réforme des retraites de Nicolas Sarkozy, François Hollande s'apprête à lui emboîter le pas. L'âge légal de départ à la retraite ne change pas, il reste à 62 ans, mais la durée de cotisations s'allonge.

在批评了萨科奇的退休改革之后,奥朗德准备去效仿前任了。法定的退休年龄不会改变,还是62岁,但是退休金的缴纳期限会有所延长。

【词汇点滴】

s'appêter v. pr.
1. 准备

2. 烹调

3. 矫饰,使过分华丽

4. 打扮(某人)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口