打印本文 关闭窗口 |
法语习语:Au fur et a mesure |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/4/15 8:55:50 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Au fur et à mesure这个习语的意思是:陆续,逐步,逐渐Signification : Progressivement, à proportion Exemples : 例句:Par voie de conséquence, l'accumulation de capital humain et la croissance augmenteraient également au fur et à mesure du développement de l'économie. — (José de Gregorio, Influence des facteurs financiers sur l'éducation et la croissance économique, dans Tensions sociales, création d'emplois et politique économique en Amérique latine, 1995, p. 261)因此,随着经济的发展,人力资本的积累与增长也逐渐增加。-(1995年,何塞·德·格里高利奥,《在拉丁美洲的社会紧张度、创造就业机会及政治经济中,教育与经济发展的影响因素》,第261页)Tambour battant, je lançais dans sa direction des ballons soufflés au fur et à mesure. Dix minutes plus tard, une vingtaine de ballons multicolores trônaient à ses pieds ; […]. — (Serge Brousseau Morin, Les Chasse-regrets, p.24, 2005)鼓声响起,我沿着鼓声的方向逐渐扔出吹了气的气球。10分钟之后,在他的脚下就堆起了20多个颜色各异的气球;……-(2005年,塞尔日·布鲁索·莫兰,《驱赶悔恨》,第24页) Origine :来源:L'expression « au fur » date du XVIe siècle, et avait la même signification que « dans la même proportion que ». Elle est restée dans la langue courante, mais son sens s'est perdu au fil du temps. Pour se faire comprendre, les personnes la citant ont donc créé un pléonasme.“au fur”这个习语可以追溯到16世纪,原来的意思是“与…有着相同的比例尺寸”。虽然这个习语依然存在于今天的语言中,不过其含义却随着时间而失去了。为了让人能明白,于是在引用时加了个同义迭用。 >> 法语习语系列文章 文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。 |
打印本文 关闭窗口 |