打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
夏日鸡尾酒-玛格丽塔 Maragarita
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/6/30 21:29:13  文章录入:admin  责任编辑:admin

La Margarita est un cocktail à base de tequila, inventé par des Américains au Mexique. Il serait une version du cocktail daisy (qui signifie « marguerite » en français, « margarita » en espagnol) dans lequel on remplaça le brandy par de la téquila, cela durant la prohibition période où les Américains ouvrirent des bars au Mexique et au Canada dans les zones frontalières.玛格丽塔是一种用龙舌兰酒配制的鸡尾酒,由在墨西哥的美国人发明。这应该是名为雏菊daisy(法语为marguerite,西班牙语为margarita)鸡尾酒的一个版本,其中的白兰地酒用龙舌兰酒来代替,这一做法在美国禁酒令期间,在墨西哥及加拿大边境开设的酒吧中一直都有。

Ce cocktail aurait été créé en 1948 à Acapulco par une Américaine, Margaret Sames, dite « Margarita », et porte comme nom la traduction en espagnol du prénom Margaret. Une autre version dit qu'il fut créé par Carlos « Danny » Herrera dans son restaurant au sud de Tijuana en hommage à une actrice américaine nommée Marjorie King. On évoque aussi le cocktail Tequila Daisy (« marguerite » en français, « margarita » en espagnol) comme source possible du nom.这款鸡尾酒应该是1948年,在墨西哥的阿卡普尔科,由美国人玛格丽塔·塞姆斯女士,人称“玛格丽塔Margarita”,发明,并用了玛格丽塔Margaret名字的西班牙语拼法作了名字。另一种说法,这是由卡洛斯·“丹尼”·埃雷拉在其位于墨西哥蒂华纳南部的餐馆中创制的,并用了美国女演员玛乔丽·金的名字来命名,以此向她表达敬意。也有人提到雏菊(法语为marguerite,西班牙语为margarita )龙舌兰鸡尾酒可能是这款鸡尾酒名称的来源。

(上述法语内容节选自维基百科法语版)

Maragarita玛格丽塔

Ingrédients  :
•    1/10 de jus de citron
•    3/10 de cointreau
•    6/10 de Tequila配料:
1/10柠檬汁
3/10君度橙酒
6/10龙舌兰酒

Préparation :
Dans un shaker, frappez (mélangez) et verser dans un verre à cocktail givré au sel fin.准备:
在一个鸡尾酒调和器,将所有配料放入混合摇晃,并倒入杯口附了一层细盐霜的鸡尾酒杯中。

(做法来源marmiton.org)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《夏日鸡尾酒》系列->

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口