打印本文 关闭窗口 |
带着普罗旺斯的芬芳:普罗旺斯香草面包Fougasse |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/7/12 18:37:15 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
La fougasse, ou fougace est un pain à croûte molle provençal, à mie épaisse et moelleuse, réalisé à partir de farine blanche ou bise, de levure de boulanger et d'huile d'olive, pouvant être légèrement sucré et agrémenté d'oignons, olives noires, anchois, lardons. Il existe aussi la fougasse au sucre dans les Alpes du Sud ou à Aigues-Mortes.普罗旺斯香草面包fougasse是一种面包皮有嚼劲、面包芯厚而绵软美味的普罗旺斯面包,由白色或灰褐色的面粉、酵母和橄榄油做成,可以微甜,并装饰上洋葱、油橄榄、江鱼仔、肥猪肉丁。在南阿尔卑斯及艾格莫尔特还有甜味的普罗旺斯香草面包。 Elle est assez plate, souvent sculptée à la préparation pour former plusieurs branches. À l'origine, elle permettait au boulanger de s'assurer que le four à bois était à bonne température avant d'enfourner son pain. C'était la première cuisson qui servait par la suite de casse-croûte matinal pour les apprentis boulangers.这种面包相当扁平,常在制作过程中被雕琢以形成不同的小分支。最初,这种面包是面包师在烤面包前,用来测试木头烤炉的温度是否合适。当时这是每天烤炉的第一炉,接着给学徒们当早上的点心。 En Italie, elle se nomme focaccia et se décline de différentes façons, d'un pain (biscuit) très fin à une sorte de pizza. 在意大利,这种面包被称为focaccia,并有很多变化,从很薄的面包(饼干)到类似比萨饼的都有。 Le nom de ce plat trouve son origine dans l'ancien occitan fogatza (terme issu d'un latin populaire focacia), issu du neutre focacium « pain cuit sous la cendre », dérivé du latin classique focus « feu ».这种面包的名字源自古老奥克语的fogatza(从大众化的拉丁语中来的词汇),来自focacium(灰烬下的烤面包)的中性词,由古典拉丁语的focus(火)转化而来。 Fougasse serait la forme francisée du mot emprunté à la langue d'oc.Fougasse(普罗旺斯香草面包)是从奥克语借来词汇的法语化形式。 (上述法文部分节选自维基百科法文版)Fougasse aux olives油橄榄普罗旺斯香草面包
Préparation : 20 min
Ingrédients (pour 6 personnes):
Préparation : (做法来源cuisinieAZ) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |