那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
Un instant.
Scène 1
A: Marché Xing Fu, qui cherchez-vous?
B: Le directeur Xiao.
A: Oui, un instant. (Après quelques sonneries) Désolé, personne ne répond.
B: Bien, je peux laisser un message?
A: Bien sûr.
B: Demandez-lui d'appeler Thomas.
Scène 2
A: Société Q. Je peux vous aider?
B: Vous êtes Li Ming?
A: Non ,je suis la standardiste.
B: Ah, vous savez si Li Ming est là?
A: Un moment je regarde.
Scène 3
A: Bureau de Michael. Je peux vous aider?
B: Michael est là?
A: C'est de la part de qui?
B: De la part de Thomas.
A: Un instant.
B: Merci.
>>翻译参考:
1.
A:幸福商场,请问您找谁?
B:肖经理。
A:好的,请稍候。(铃响几声之后)对不起,无人接听。
A:好的,我可以留个口讯吗?
B:当然可以。
A:请告诉她给Thomas回电话。
2.
A:Q公司。请问什么事?
B:您是李明吗?
A:不,我是接线员。
B:哦,请问李明能听电话吗?
A:稍等,我看一下。
3.
A:Michael办公室,有什么能为您效劳的?
B:Michael在吗?
A:我可以告诉他您是哪位吗?
B:可以,我是Thomas。
A:请稍等
B:谢谢。
>>讲解:
1.无人接听
Le numéro ne répond pas. 对方无人接。
2.请对方稍候
Vous permettez quelques instants? 您能稍等一下吗?
Vous pouvez m'attendre un instant? 您能等我一下吗?
Excusez-moi, je reviens tout de suite.对不起,我马上回来。
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
|