打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:美欧各国谨慎对待恐怖主义威胁 3 aout  2013
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/8/11 15:39:24  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Les Etats-Unis ont annoncé la fermeture de plusieurs de leurs ambassades en Afrique du Nord et au Moyen-Orient en raison de la menace d'attentats. La France en a fait de même au Yémen. De son côté, Interpol lance un appel à vigilance et soupçonne Al-Qaïda d'être impliquée dans les récentes évasions de terroristes dans les prisons du Pakistan, d'Afghanistan et de Libye.

由于可能受到恐怖攻击,美国宣布将要关闭北非和中东多处大使馆。法国也将也门大使馆关闭。与此同时,国际刑警提醒各国加强警戒,他们怀疑基地组织与近期在巴基斯坦、阿富汗和利比亚的越狱事件有关。

【背景知识】

La police mondiale Interpol soupçonne la nébuleuse Al-Qaïda d'être impliquée dans des évasions de terroristes, notamment en Irak, Libye et Pakistan. L'organisation policière internationale basée à Lyon a lancé ce samedi 3 août une alerte globale de sécurité invitant à la plus grande vigilance ses 190 membres.

"Soupçonnant l'implication d'Al-Qaïda dans plusieurs évasions qui ont abouti à celles de centaines de terroristes et criminels, l'alerte Interpol demande l'assistance de ses 190 pays membres pour déterminer si ces événements récents sont coordonnés ou liés", a annoncé l'organisation dans un communiqué.

 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口