打印本文 关闭窗口 |
法语习语:Avaler des couleuvres |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/8/31 13:59:52 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Avaler des couleuvres
吞游蛇?错错错!!! Exemples : 例句:On a fait avaler des couleuvres à mon collègue.我的同事吃了哑巴亏。Son mari passait son temps à lui faire avaler des couleuvres.她老公老是说谎,而她对他的话却深信不疑。 Origine :来源:Une ancienne signification du mot « couleuvre » désigne un sous-entendu perfide ou odieux, auquel on ne peut répondre ou se justifier, sous peine de s'enfoncer davantage, et que l'on doit encaisser sans broncher. Ou pour ainsi dire « gober » n'importe quoi pour ne pas se fâcher.couleuvre这个单词有个古意,指的是面对恶意或可憎的言下之意,无法回应或辩解,因为这样只会更糟,只好打落牙齿往肚里咽 。或也可以这么说,为了不生气而什么都“吞”得下。 >> 法语习语系列文章 文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。 |
打印本文 关闭窗口 |