打印本文 关闭窗口 |
法语学习常见错误:Je vais |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/9/17 13:27:35 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
中文:我要走了。 错误:Je vais. 正确:J'y vais or Je m'en vais. 解析:在英语中,你可以说“I'm going!”(我要走了),大家也都会明白你要么是将要离开现处的地点,要么是正将去一个刚才提到过的新地点。而在法语中,“je vais”这样的表达是不完整的,你需要把它补充完整,比如“Je vais en France(我去法国)”或者是“Je vais partir maintenant(我现在离开)”;或者是加上副代词,比如“J'y vais(我去那儿)”或者是“Je m'en vais(我动身了)”。 另一个情况是,英语中你会说“I'm going to”或者“He's going to”来表示即将去做某事。而在法语中,你还是得补全句子,比如:“Je vais le faire(我要去做这件事)”,或者“Il va nous aider(他会来帮我们)”,等等。 相关推荐: 法语常见错误系列文章 >> 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |