打印本文 关闭窗口 |
法语口语材料:S’excuser道歉 |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2013/10/1 21:22:59 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
C'est pas grave. 没那么严重。(méi nà me yán zhòng .) ?a n'a pas d'importance. 这不打紧。(zhè bù dá jǐn .) ?a tombe mal. 真不巧。(zhēn bù qiǎo .) Ce n'est pas de ta faute. 这不是你的错。(zhè bú shì nǐ de cuò .) Ce n'est rien. 不碍事。(bú ài shì .) Desolé(e), mais... 抱歉,但是...(bào qiàn , dàn shì ...) Il n'y a pas de mal. 这没什么不好 。(zhè méi shěn me bù hǎo .) Je n'ai pas le temps. 我没有时间。(wǒ méi yǒu shí jiān .) Je ne l'ai pas fait exprès. 我不是故意这么做的。(wǒ bú shì gù yì zhè me zuò de.) Je ne suis pas disponible. 我没法抽身。(wǒ méi fǎ chōu shēn .) Je ne suis pas libre. 我没空。(wǒ méi kòng .) Je ne t'en veux pas. 我不怪你。(wǒ bú guài nǐ .) Je suis coincé(e). 我分不开身。(wǒ fēn bù kāi shēn .) Je suis desolé(e). 我很抱歉。(wǒ hěn bào qiàn .) Je suis navré(e). 我很抱歉。(wǒ hěn bào qiàn .) Je suis occupé(e). 我很忙。(wǒ hěn máng .) Je suis prise. 我另外有事。(wǒ lìng wài yǒu shì .) Laisse béton. 甭提了。(béng tí le.) Laisse tomber. 算了。(suàn le.) On a d'autres chats à fouetter. 我们还有别的事要忙。(wǒ men hái yǒu bié de shì yào máng .) On efface tout et on recommence. 不要再提了,我们重新开始吧。(bú yào zài tí le,wǒ men chóng xīn kāi shǐ ba.) Pardon. 对不起。(duì bù qǐ .) |
打印本文 关闭窗口 |