打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语商务口语素材:介绍新同事
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2013/10/1 21:23:02  文章录入:admin  责任编辑:admin

  背景快递:

  1.法国人见面多采用握手的方式表达问候与友好,在没有人介绍的情况下会同时说出自己的姓名。

  2.初次见面的人还会彼此交换名片

  交换名片也是有讲究的哦——通长由身份、地位低的人先递,而且还要站起身来,在双手递出名片的同时报出自己的单位和姓名;接受对方名片时,应该双手接过,并且仔细看过名片后再收入名片夹,以示尊重和礼貌。

  重点词汇:

  une société mère 母公司

  le siège 总部

  今天我们就来一段有关介绍的主题对话—— 介绍新同事。

  A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.

  B:Enchanté Monsieur le directeur,je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence.

  C:Bonjour Monsieur,soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège,j'espère que notre collaboration sera fructueuse.

  请大家把下面的中文意思补充完整哦

  A: 您好,1 .

  B:  很荣幸经理先生,2 .久仰您的大名,很高兴有机会到这里工作。

  C: 您好,3 .我听说您在母公司总部工作了很长时间,希望我们的合作会取得成果。

  

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口