打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
国家交通安全委员会:减少马路悲剧,全国限速80km/h
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/10/10 15:25:22  文章录入:admin  责任编辑:admin

Selon un rapport remis en début de semaine, le Conseil national de la sécurité routière (CNSR) recommanderait de réduire la vitesse autorisée à 80km/h sur les routes où elle est limitée à 90. Cette proposition a été faite dans le cadre d'une mission commandée par le député du Bas-Rhin et président du CNSR Armand Jung (PS). La réduction de la vitesse maximale autorisée entre dans le cadre de l'élaboration d'un plan censé permettre de passer sous la barre des 2 000 morts sur les routes en 2020.国家交通安全委员会(CNSR)根据本周早些时候发布的一份报告,建议将原先限速90公里/小时的路段,调整为限速80公里/小时。下莱茵省议员,CNSR主席阿尔芒·荣格力主这项决议。降低限速也被写入2020年道路安全规划中,这项规划旨在将每年交通事故的死亡人数降至2000以下。

Les experts pensent, en effet, que l'abaissement à 80km/h, si elle était appliquée partout, permettrait d'éviter la mort de 450 personnes. En 2012, ils étaient 3 653 à perdre la vie sur les routes françaises. Le CNSR a également proposé d'autres solutions pour accroître le nombre de vies sauvées. En réduisant les risques liées aux obstacles verticaux ('entre 120 et 170 vies") et en mettant en place un éthylotest anti-démarrage (EAD) pour les jeunes conducteurs, notamment.专家认为,所有道路均限速80km/h可以避免450人因交通事故丧生。在2012年,有3653人在法国公路上丧生。除此之外,CNSR也制定了其他举措,旨在减少事故死亡人数。其中包括减少垂直障碍物,和加强对年轻驾驶员的酒精检测(EAD)。

L'ensemble de ces propositions doivent servir de base au travail du CNSR, dont la prochaine séance plénière aura lieu le 29 novembre.所有的这些建议将作为CNSR的工作基础,并将在11月29日召开的全体会议中讨论。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口