打印本文 关闭窗口 |
居大不易:巴黎学生房租世界第三贵 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/10/13 16:41:41 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Les loyers de la capitale française sont 42% plus chers que la moyenne des capitales européennes. Avec Moscou et Londres, elle forme le top 3 des villes les plus onéreuses, où 700 euros mensuels sont requis pour louer un 20m².巴黎房租比欧洲首都平均价格贵42%。巴黎与伦敦、莫斯科一道,位列最昂贵城市榜单前三甲。一间20平米房间在巴黎月租需700欧元。 Le site de petites annonces de logement Location-etudiant.fr a comparé les loyers de 75 logements de 18 à 22m² dans chaque capitale européenne au mois de septembre 2013. Londres, puis Moscou et Paris remportent la palme des «golden cities». Dans la capitale britannique, l’étudiant devra débourser 782 euros pour louer un petit studio, le Moscovite 756 euros et le Parisien 740 euros. Soit 42% de plus que la moyenne européenne, à 520 euros, le prix approximatif d’un studio à Amsterdam, Copenhague, Rome, Prague et Helsinki. La capitale roumaine Bucarest est la moins chère avec 276 euros mensuels, soit... 500 euros d’écart avec Londres.2013年9月,租房网站Location-etudiant.fr)在每座欧洲城市比较了75处18至22平米住所的房租。伦敦、莫斯科、巴黎夺“黄金之城”称号。在伦敦,大学生租一处小型单身公寓,每月需支付782欧;莫斯科756欧;巴黎740欧,比阿姆斯特丹、哥本哈根、罗马、布拉格、赫尔辛基等地大略的欧洲平均价格520欧贵出42%。罗马尼亚首都布加勒斯特月租金最低,为276欧,与伦敦相差500欧。 Pour le même prix qu’une studette parisienne, vous pouvez en louer deux à Berlin, Vienne, Budapest, Madrid, Lisbonne, où le loyer oscille entre 305 euros à 370 euros. Mais tous les quartiers de Paris n’affichent pas les mêmes tarifs, loin de là. D’après une étude du site SeLoger.com, les Vème, VIème et XVIème arrondissements de Paris concentrent les locations les plus chères, entre 600 et 800 euros mensuels. Proches des universités, ces quartiers sont les plus peuplés d’étudiants de la ville. Puisqu’un étudiant consacre la moitié de son budget au logement, beaucoup fuient la surenchère dans les arrondissements en bordure comme le XVIIIème ou XIXème, bien moins onéreux.在巴黎租一间小单间套房,你能在柏林、维也纳、布达佩斯、马德里、里斯本租上两间,它们的价格在305欧到370欧间浮动。不过,巴黎各大区租金价格差距颇大。据SeLoger.com一项研究,巴黎最贵地段集中在第五大区、第六大区、第十六大区,月租600到800欧之间。邻近多所大学,这些街区是巴黎大学生最密集的区域。因大学生一半的花销用在房租上,所以很多人选择避开竞价,去租金更低廉的边缘大区,如第十八区、十九区。 D’autres choisissent carrément de laisser la capitale derrière eux. En province , l’étudiant trouve son compte: il paye 3600 euros de moins à l’année qu’à Paris, toutes dépenses confondues. De quoi faire une fête dans son grand appartement de 50m² qui coûte le même prix qu’un 20m² à Paris .其他人果断选择离开首都。在外省,大学生能得到好处,零零落落加起来,每年比在巴黎少花费3600欧。用在巴黎租20平米房间的价钱,租到50平米的大公寓,还巴望别的什么呢?
【实用词组】 trouve son compte 得到好处 se faire une fête de 巴望着某事,想到某事就高兴 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |