Dans ce dialogue, 小江parle avec sa petite amie. Il lui dit qu’il a 2 billets pour un concert, 我有两张音乐会的票. « Tu as envie d’y aller ? », 听说特棒. 特棒est la formule abrégée de 特别棒. Cela veut dire « vraiment bien », 特棒. Elle lui répond « D’accord, où sont les billets ? ». Il lui dit alors « Les voilà ».
Elle a l’air un peu déçue à la vue des billets, 29 排31号, « Rangée 29, siège 31 ». 小江lui dit que sur son billet est écrit 29排33号, « Rangée 29, siège 33 ». 31 et 33 sont tous les deux des chiffres impairs, donc ils seront assis l’un à côté de l’autre. Mais elle trouve que la rangée 29 est 太远了, « trop loin ». Elle lui avoue qu’elle est myope et que si elle est assise au dernier rang, 什么也看不清, « Je ne verrais rien clairement ». Il lui dit « je sais, mais les billets du premier rang coûtent 50 元, 这才20 元一张, « ceux-ci ne coûtent que 20 元 chacun ».
|