打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国妹子们推荐的冬日食补护肤妙招
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/11/7 11:13:16  文章录入:admin  责任编辑:admin

L'hiver arrive ! En raison de la baisse de température et de la luminosité, le teint change, la peau, mais aussi le moral. Voici quelques aliments qui permettent de passer l'hiver en toute tranquillité, tels que ceux riches en vitamine C, vitamine D ou encore en vitamine E.冬天到了!由于温度和日光照度的下降,脸色会变化,皮肤和精神状态也一样。这里有一些可以让你安稳过冬的食物哦,比如富含维C、维D或维E食物。

Il est important de favoriser certains aliments durant la période hivernale. Nous savons bien sûr les bienfaits de la vitamine D sur l'organisme. À partir du mois d'octobre la température et la lumière baissent, notre corps manque de cette vitamine que nous fournit le soleil. Il est important de combler ce manque à l'aide de compléments alimentaires riches en vitamine D, tels que les fromages ou les foies des animaux. Pour les végétariennes, il est aussi possible de prendre de la vitamine D sous forme de complément.在冬季偏爱某些食物是很重要的哦。我们当然知道维D对机体的好处。从十月开始,温度和光照都下降了,我们的身体就会缺乏这种靠(平时晒)太阳得到的维生素。求助于富含维D的食物来弥补不足时非常重要的,比如奶酪或动物肝脏。对素食妹子们来说,也可以用补剂的方式来摄入维生素D。

Il est aussi important de favoriser la vitamine E, présente dans les fruits secs tels que les amandes, les noix, les noisettes... Elles aident notamment à renforcer les muscles et sont riches en fibres et magnésium. Le chocolat, à consommer avec modération est également riche en magnésium.偏爱维E也很重要哦,杏仁、核桃、榛仁这类干果中就有。它们尤其能帮助增肌,富含纤维素和镁。巧克力也有很多镁,适量吃点吧。

Mais il est aussi recommandé de pratiquer une activité physique afin de lutter contre les infections de l'hiver. Une activité physique régulière et modérée permet d'éliminer les toxines. De petits gestes tous les jours, tels que prendre l'escalier plutôt que l'ascenseur ou marcher 30 minutes plutôt que prendre la voiture pour les petits trajets.也推荐做一项运动来对抗冬季传染病。定期、适量的运动可排出毒素。每天做些小动作,比如爬楼梯而不乘电梯,或者短程不乘车而是走30分钟。

【背景小知识】
提到干果能帮助增肌,不要望而却步哦。多少妹子不运动的理由是“我害怕长肌肉”啊,但你以为长肌肉很容易咩?有的妹子小腿特别粗,其实那根本不是肌肉,而是皮脂层太厚的缘故。练成健美女选手(或者说十万个冷笑话里的哪吒)那样,必须严格控制饮食、补充各种蛋白质、训练强度也不是一般人能想象的哦。对普通人来说,运动只会让你线条更漂亮。

不过,对干果,还是要控制摄入量的,毕竟它除了含维生素和纤维素,还饱含油脂(每天的脂肪摄入量要少于20克哦,加上菜里的油,大家自己掂量着来吧)。

【实用法语表达】

1、En toute tranquillité:安安稳稳、安安静静。

例句1、Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité.格里杜可以安安静静地吃上一顿快餐。

例句2、Les Cars Air France vous permettent de rejoindre votre destination en toute tranquillité.法航班车可以将您安安稳稳地送到目的地。

2、Manquer de:缺少、缺乏。

例句:manquer de nécessaire.缺衣少食。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

11月沪江网校心动拾课帮你省!收藏分享专题,免费送学币,更享额外优惠!>>>

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口