![]() ![]() |
一句话法语阅读:中国人是“工作时间与私人时间不分”的冠军 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/11/8 15:30:46 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
背景知识: 度假的时候,是不是还该带着自己的公司手提电脑呢?家人一起吃晚饭的时候,你是不是还会去回复工作邮件呢?调查表明,不同国家的人,回答是不同的。 与家人一起吃晚饭时,回复工作邮件;去度假的时候,还带着公司的手提电脑;这就是所谓的“公私不分(blurring)”,也就是“工作时间”同“私人时间”之间的边界不清晰。对于这种现象的看法,欧洲人、巴西人和中国的看法是不同的。 根据Ipsos(全球最大的市场研究公司之一)的调查,中国人和巴西人是“公私不分”的冠军。Ipsos调查了来自7个国家的高端旅行者,85%的中国人和74%的巴西人会带着公司手提电脑、工作用的智能手机或平板电脑。英国人的数字是47%,德国人是50%(7个国家的平均值是61%)。(安红老师纳闷:为什么不提法国人的数字?) 世界上哪个国家的人“工作时间”和“私人时间”的边界最不清晰?另外,92%的中国人和83%的巴西人认为,“工作时间和私人时间不分”有利于他们的职业发展。而关于这一点,7个国家的平均值是70%。
一句话法语阅读:
Qui mélange le plus vie privée et vie pro dans le monde ? 世界上哪个国家的人“工作时间”和“私人时间”的边界最不清晰?
知识讲解:
mélanger v.t. 混淆;混合 做题请戳去节目->> 文章资料由《一句话法语阅读》节目提供。想通过法国的新闻、广告、小贴士提高自己的阅读水平吗?由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)网校安红老师主持的“一句话法语阅读”让你在欢乐中不知不觉提高自己的法语水平! 欢迎订阅《一句话法语阅读》节目!
【名师简介】 安红老师毕业于上海外国语大学法语系,后赴瑞士洛桑综合理工学院,获语言与语音处理硕士学位,拥有多年法语教学经验。主讲的课程包括“TCF强化”、“TEF强化”、“法语专业四级强化”等,所教学生在TEF和TCF考试中高分频出。并曾任上海市紧缺人才小语种考试法语项目口试考官,及参与各法语培训机构的内部教材编写工作。 老师在教学过程中,能够灵活运用各种兴趣材料,比如法国电影、歌曲、flash、报刊和书籍等,寓教于乐;讲解语法,深入浅出,充分调动学生学习的积极性,提高学习效率。 老师部落主页>> 【相关推荐】 法语零起点【0-B1高级直达班】>>> |
![]() ![]() |