打印本文 关闭窗口 |
纽约延长法定购烟年龄至21岁 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/11/11 10:28:15 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
La ville de New York a voté mercredi pour relever de 18 à 21 ans l'âge légal pour acheter des cigarettes et du tabac, une première pour une grande ville américaine, a-t-on appris auprès de la mairie. Cette mesure concerne aussi les cigarettes électroniques.周三,纽约市长宣布纽约市对法定购烟年龄从18岁延后至21岁的议案进行了投票表决,这是美国大城市第一次对购烟年龄进行了规定。该议案也适用于电子烟。 Elle a été votée par le conseil municipal par 35 votes favorables et 10 contre.纽约市议会以35票赞成10票反对表决通过了该议案。
"Trop de fumeurs commencent à prendre cette habitude mortelle avant 21 ans", avait fait valoir en avril la présidente du conseil municipal Christine Quinn, à l'époque candidate à la mairie de New York pour expliquer cette mesure. "En retardant l'âge auquel nos enfants et jeunes adultes ont accès au tabac, nous diminuons la probabilité qu'ils commencent un jour à fumer", avait-elle ajouté.4月份,市议会主席当时也是纽约市长候选人的Christine Quinn就曾指出“许多的吸烟者在21岁的时候就开始了这种致命习惯。延迟我们的孩子和年轻人接触香烟的年龄,也就是减少了他们日后吸烟的可能性。”
New York a déjà des lois particulièrement strictes en matière de tabac. Il est interdit de fumer dans les bars, restaurants, parcs, sur les places, et même sur les plages de la ville. Les taxes sur les cigarettes y sont également les plus élevées des États-Unis.纽约已经拥有一些特别严格的烟草法律。禁止吸烟的场所有酒吧,餐厅,公园,广场,甚至沙滩。卷烟税在美国也是最高的。 À l'automne dernier, la décision du maire Michael Bloomberg d'interdire les verres géants de sodas avait ainsi provoqué une vive polémique. Un juge avait décidé en mars de bloquer la mesure, l'estimant arbitraire. La ville a fait appel.去年秋天,纽约市长Michael Bloomberg禁止大瓶苏打水的决定曾引起很大的争议。法官三月份裁定禁止该法令,认为该法令制定得过于随意。随后纽约市提起上诉。 |
打印本文 关闭窗口 |