Dans le second dialogue, 刘明demande à sa femme de l’aider 快快来帮我, « Viens vite me donner un coup de main ». 李洪arrive et constate que son mari a rapporté une grosse pastèque. Leur fille dit que c’est la première fois qu’elle voit une aussi grosse pastèque, 我第一次看见这么大的西瓜, 多少斤 ?, « Combien de 斤? ». Jin est la mesure de poids la plus courante en Chine. 刘明ajoute que lui non plus n’a jamais vu de pastèque aussi grosse.
.........
这瓜多少斤 ?, « combien pèse cette pastèque? », « combien de 斤? ». 至少18斤8两, au moins dix-huit 斤et huit两. Un 斤 pesant 500 grammes, le fruit pèse donc plus de 9 kilos. C’est une pastèque énorme.
...........
李洪demande où il a acheté une pastèque aussi grosse. 刘明lui explique que c’est une nouvelle variété développée par une compagnie, 送给我尝一尝, « Ils me l’ont offerte pour goûter». 不知道甜不甜, «Je me demande si elle est sucrée ».
|