那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
J'arrive tout de suite.
Scène 1
A: Jean, vous pouvez venir dans mon bureau une minute ?
B: J'arrive, qu'y a-t-il ?
Scène 2
A: Hé, Jim, dépêche !
B: J'arrive tout de suite .
Scène 3
A: C'est l'heure du déjeuner .
B: J'arrive.
Scène 4
A: Tu es prêt ?
B: Ne t'inquiète pas . Je suis là.
>>翻译参考:
1.
A: Jean,请到我办公室来一趟好吗?
B: 我马上就来,你找我什么事?
2.
A: 嗨,Jim,快点!
B: 我马上就来。
3.
A: 该吃午饭了。
B: 我马上就来。
4.
A: 准备好了吗?
B: 别担心,我马上就来。
>>讲解:
这一篇挺简单的,随便说两个无关的话题吧。
1.你迟到了。
正式的表达都会: Tu es en retard .
也有一般的俗语: T'es à la bourre .
2.最近天气有些热, 形容天气酷热: un temps très chaud
有一个更地道的表达法:une chaleur caniculaire
大犬座的主星天狼星(Canicule或Sirius)是夜空中最亮的星。7月22日至8月22日,天狼星与太阳同时起落,因此人们将天狼星视为“炎热之星”。
古罗马人对这段酷暑难耐的时期极为畏惧,为了安抚天狼星,让其心平气和,他们会适时地杀掉一只红毛狗(其毛色红如太阳)献祭给它。
直到今天,天狼星蕴含的“炎热”之意始终未变。
e.g. Leurs employeurs leur confient les travaux les plus pénibles, sous la chaleur caniculaire de l'été .
雇主将最苦最累的活儿交给他们,让他们在酷暑烈日下工作。
3.法国人爱泡咖啡馆,一般有冷饮跟热饮。(An café)
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
|