打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国总理让-马克•艾罗正式访问中国
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/12/8 10:06:29  文章录入:admin  责任编辑:admin

Le Premier ministre français, Jean-Marc Ayrault, est arrivé ce jeudi à Pékin pour une visite officielle axée sur les relations économiques et la coopération nucléaire civile, avant la venue en France au printemps prochain du président chinois. Le constructeur automobile chinois Dongfeng a annoncé ce jeudi, quelques heures avant l'arrivée de Jean-Marc Ayrault, avoir reçu le feu vert des autorités chinoises pour constituer avec Renault une coentreprise en Chine.周四,法国总理让-马克·艾罗抵达北京展开正式访问。中法经济关系和民用核能合作是法国总理此次访华的议题。今年春季,中国总理还将造访法国。周四,在让-马克·艾罗抵京前几个小时,中国汽车制造商东风汽车称已经得到政策支持,将与雷诺公司展开合作,在中国共建合资企业。

Le chef du gouvernement français est à la tête d'une délégation d'une centaine de personnes, composée de parlementaires, hommes d'affaires mais aussi de cinq de ses ministres, dont Arnaud Montebourg (Redressement productif), Philippe Martin (Ecologie) et Sylvia Pinel (Commerce).在法国总理为团长,近百人组成的访问团中,还有议会各议员,商界人士和五位部长,他们分别是:产业复兴部部长阿尔诺·蒙特伯格,生态部部长菲利普·马丁和商务部部长西尔维娅·皮奈尔。

Le patron d'EDF, Henri Proglio, fait partie de la délégation. Le Premier ministre français rencontrera vendredi le président et son homologue chinois, respectivement Xi Jinping et Li Keqiang. Après Pékin, il se rendra vendredi à Wuhan, dans le centre du pays, puis samedi à Canton (sud).法国电力公司总经理亨利·普罗吉欧也在访问团中。周五,法国总理将得到习近平和李克强的接见,随后南下位于中部的城市武汉。周六,让-马克·艾罗将造访广东。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口