打印本文 关闭窗口 |
法国新闻直播:看牙医,钱包准备好了么? 25 Nov 2013 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/12/8 10:06:40 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】 5.000 euros pour deux implants dentaires, une mutuelle qui rembourse 2.000 euros... Les tarifs explosent sur les couronnes, implants ou bridges. En moyenne 290 euros restent à la charge d'un patient sur une prothèse. Pour un chirurgien dentiste parisien, un rééquilibrage est nécessaire face à des soins courants qui sont sous-évalués. 植两颗牙就需要5000欧,医疗保险可以报销2000欧……现在法国镶齿套、植牙或齿桥的价格飞涨。平均每位诊断病人的花费是290欧元。对于巴黎的牙医来说,价格的重新调整是由于此前护理价格过低所致。 【背景知识】
Le chirurgien-dentiste, appelé aussi médecin-dentiste au Luxembourg ou en Suisse, est un professionnel de la santé habilité à pratiquer l'art dentaire (ou médecine dentaire, l'appellation variant d'un pays à l'autre). Il est très souvent appelé « dentiste », par convenance. Titulaire d'un diplôme de docteur en chirurgie-dentaire, il soigne les pathologies acquises et congénitales de la bouche, des dents, des gencives, des maxillaires et des tissus attenants. 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
|
打印本文 关闭窗口 |