![]() ![]() |
法国新闻直播:卫生部禁止彩色纹身 28 Nov 2013 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013/12/13 8:49:58 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】 Au 1er janvier prochain, une décision du ministère de la Santé pourrait interdire les tatouages en couleur. Un Français sur 10 serait tatoué et la couleur est à la mode, mais aussi potentiellement cancérigène. Les tatoueurs eux regrettent cette interdiction. 明年1月开始,卫生部决定禁止彩色纹身行为。十分之一的法国人拥有纹身,彩色纹身也越发流行,但这种行为具有致癌的风险。纹身艺术家都对这纸禁令表示遗憾。 【背景知识】
Un tatouage est un dessin habituellement décoratif ou symbolique réalisé en insérant de l'encre dans la peau. Traditionnellement, il est effectué avec de l'encre de Chine ou des encres à base de charbon ou de suif, et plus récemment avec des encres contenant des pigments industriels. Les encres de tatouages existent dans de nombreuses teintes différentes et permettent de réaliser le motif de son choix. Il existe même une encre transparente qui ne réagit qu'à la lumière noire : ce type de tatouage est appelé tatouage « UV » ou « Blacklight ». Le tatouage est indélébile, et est considéré comme un type de modification corporelle permanent. 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
|
![]() ![]() |