Petits biscuits de Noël圣诞小饼干
Type : Dessert Difficulté : Très facile Coût : Bon marché Temps de Préparation : 15 min Temps de cuisson : 8 min类型:甜点 难度:很容易 花费:便宜 准备时间:15分钟 烹饪时间:8分钟
Ingrédients ( pour 6 personnes ) : - 250 g de farine - 100 g de beurre ramolli - 125 g de sucre - 50 g d'amandes en poudre - 1 oeuf - 1 cuillère à café de levure
Pour les épices au choix : - cannelle - gingembre - muscade - girofle... - zestes de citron (orange ou mandarine) - 1 jaune d'oeuf (mélangé à un peu d'eau)配料(6人份): 250克面粉 100克软化了的黄油 125克糖 50克杏仁粉 1个鸡蛋 1茶匙发酵粉
香料的选择: 桂皮 姜 肉豆蔻 丁香...... 柠檬皮细丝(橙子或桔子也行) 1个蛋黄(与一点水混合)
Préparation : Préchauffer le four à 200°C (thermostat 6-7). Mélanger dans une grande jatte la farine, le levure, le sucre et la poudre d'amandes. Ajouter le beurre et les oeufs; puis travailler avec une fourchette. Pétrir ensuite avec les mains (faire une "boule"), et l'assaisonner au choix avec : 4 épices, cannelle/orange, citron... Moi, je coupe la boule en 3, et je fais 3 assaisonnements différents! Étaler la pâte avec un rouleau et découper des formes à l'emporte-pièce (sapins, lunes, étoiles......); les disposer sur une plaque garnie de papier sulfurisé. Étaler un peu de jaune d'oeuf avec de la cannelle sur les biscuits, pour qu'ils soient bien dorés, et enfourner 7 à 10 min (à surveiller).准备: 烤箱预热至200度(温度调节器调为6-7)。 大碗里,面粉、发酵粉、糖和杏仁粉混合。 加入黄油和鸡蛋;接着用叉子继续混合。 接着用手和面(揉成面团),并选四种香料来调味:多香果、桂皮/橙子、柠檬...... 也可以将面团一切三,每个放入不同的香料。 面团用擀面杖摊平,并用饼干模具切成不同形状(冷杉、月亮、星星......);将其放在已铺了厨用烘焙用纸的烤盘上。 饼干表面抹上一点蛋黄和月桂粉,这样烤好后会有好看的金黄色,并且烤箱中烘烤7到10分钟(注意观察)。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。 |