打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语可数与不可数名词的区分
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/12/17 13:00:43  文章录入:admin  责任编辑:admin

可数名词表示的是可以计数的人和事物,不可数名词表示的是难以分开的一个整体,不可分割的事物。

不可数名词往往是些物质名词:beurre 黄油,eau 水,sucre 糖,fer 铁, or 金, tissu 布,或是抽象名词:courage 勇气,volonté 意愿, temps 时间。

区分可数名词或不可数名词可以用一种简便的方法,即:用数目形容词或泛指形容词可以把名词的数量从零扩到无限大那么就是可数名词。例如,zéro livre,un livre,deux livres…N livres (零本书,一本书,两本书…N本书),aucun livre, quelques livres, tous les livres (没有一本书,几本书,所有的书)。

如果是不可数名词,尽管也可以把其数量增加到全部,所不同的是不用数目形容词,而是用部分冠词,数量副词或泛指形容词 tout。例如:pas d'eau, un peu d'eau, beaucoup d'eau, tout l'eau (没有水,一点水,补分水,很多水,全部的水),而不能说:une eau, deux eaux 或 aucune eau, quelques eaux.

因此,可数名词可以用确认的数量来表示,不可数名词只能用不确定的数量来表示。

可数名词和不可数名词对语法的用法会产生影响。典型一种语法现象是部分冠词就用于不可数名词。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口