打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
圣诞甜点大餐(四):圣诞肉桂饼干Les ables a la cannelle
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/12/27 10:56:01  文章录入:admin  责任编辑:admin

Ingrédients:
*120 grammes de farine
*60 grammes de sucre roux
*60 grammes de beurre
*1 œuf
*2 cuillères à café de cannelle en poudre
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 10 minutes配料:
*120g面粉
*60g红糖
*60g黄油
*一个鸡蛋
*2咖啡匙肉桂粉
准备时间:15分钟
烹饪时间:10分钟

Préparation:
-Dans un saladier mélangez la farine, le sucre, la cannelle et le beurre ramolli.Si la pâte est trop collante, pas de panique ! Il suffit d'ajouter un peu de farine.
-Quand la pâte est compacte, étalez-la sur un plan de travail fariné avec un rouleau à pâtisserie. Il faut que l’épaisseur de la pâte soit d’un demi centimètre environ.
-Découpez à l’emporte-pièce vos sablés, les poser sur une feuille de cuisson ou une plaque beurrée et enfournez au four à 170°C  pendant 10 minutes.
-Conservez vos sablés dans une jolie boite métallique ou bien suspendez-les au sapin (pour cette dernière option, faites un petit trou sur le sommet de vos sablés avant la cuisson) !准备:
-将面粉、糖、肉桂和软化的肉桂搅拌放入盘中。如果面粉太黏,不要惊慌!只要加一点面粉即可。
-当面团紧凑,就把它在撒了面粉的工作台上铺展开,用擀面杖擀面,使面团厚度只约为半厘米。
-用模具切脆饼,将其放入烤盘或抹了黄油的烤盘上,然后在170°C的烤箱中烘烤10分钟。
-将饼干保存在漂亮的金属盒里,或挂在圣诞树上(对于后者,你可以在烹饪饼干前,在其顶部制作一个小洞)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口