打印本文 关闭窗口 |
2013年度盘点:绿茵年度语录 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2014/1/3 15:48:59 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Ils l'ont dit en 2013...2013绿茵纷纭说……
FIFA.com passe en revue les meilleures déclarations d'une année 2013 sur le point de se terminer. José Mourinho, Pep Guardiola, Zlatan Ibrahimovic, Mario Balotelli et Zinedine Zidane font partie du florilège. Janvier壹月 "J'adore le football féminin. Elles sont aussi efficaces que les hommes, mais elles sont moins douillettes, je dirais. Les hommes sont un peu douillets, ils se plaignent beaucoup, quoi" - Gérard Depardieu, acteur français 吉拉尔·德帕迪约(法国影星):“我喜欢女足。就像我以前说过的,女足姑娘的效率不输男足,但她们更坚强。男足还有点娇气,老是抱怨这啊那的。” "Habemus Pep !" - Uli Hoeness, Président du Bayern Munich 乌利·赫内斯(拜仁慕尼黑主席):“上帝我们有佩普了!” "Je pense qu’il peut progresser et je serais heureux s’il devient l’un des meilleurs joueurs au monde. Pour moi, Mario était comme un fils. Bien sûr, parfois, il m’a énervé, mais il a aussi de très bons côtés. Je m’investis beaucoup avec mes joueurs. Encore plus avec Mario, probablement. Nous étions tous très émus quand il nous a dit au revoir. Quand je dis que j’aime Mario, c’est vrai" - Roberto Mancini,entraîneur de Manchester City, à propos de Mario Balotelli 曼奇尼(曼城主帅)在谈到巴洛特利时说:“我觉得他能更进一步,要是他能成为世界上最好的球员之一我会很开心的。在我看来,马里奥(指巴洛特利)就像我的儿子。当然他有时难免也会让我很烦,但他有时真的很好。我花很多时间和我的球员在一起。尤其是和马里奥。当他跟我们说再见的时候大家真的很感动。如果我说我喜欢马里奥,那是发自内心的。” "Entraîner le Real Madrid est une des trois choses que je ne ferais jamais dans le football. Les autres choses seraient perdre exprès un match et promouvoir le dopage" - Tito Vilanova, entraîneur du FC Barcelone 比拉诺瓦(巴塞罗那主帅):“执教皇马是我今生足球生涯中绝不会做的三件事之一。另两件是故意输球和服违禁药品。” Février贰月 "Désormais, nous ne sommes plus seulement bons. Nous sommes également beaux" - Zlatan Ibrahimovic, attaquant du Paris Saint-Germain, à propos de l’arrivée de David Beckham 伊布拉辛诺维奇(巴黎圣日耳曼前锋)谈贝克汉姆的加盟:“不久之后,我们就不是各自优秀,而是一起优秀。” "J'ai l'habitude de perdre mon premier match. Mais après le premier match, j'ai aussi l'habitude d'en gagner d'autres et de gagner des compétitions" - Luiz Felipe Scolari, sélectionneur du Brésil, après la défaite contre l'Angleterre 斯科拉里(巴西国家队主教练)在输掉对阿根廷的比赛后谈到:“我的第一场比赛通常都会输。但第一场之后,我就会所向披靡赢下所有比赛。” "Parfois la crète冠de Niang pousse à l'intérieur de son crâne, mais c'est un brave garçon" - Sulley Muntari, milieu de terrain de l'AC Milan, à propos de Mbaye Niang 蒙塔里(AC米兰中场)谈到姆比耶·尼昂时说笑道:“有时他的莫西干发型是塌的(尼昂喜欢梳莫西干头),但这是个勇敢的男孩。” "Je regrette de ne pas avoir été mature plus tôt, parce que je pense qu’aujourd’hui, j’évoluerais à un plus haut niveau. Peut-être que je serais comme Messi aujourd’hui. Mais j’ai encore le temps, je peux le rattraper" - Hatem Ben Arfa, milieu de terrain de Newcastle 本阿尔法(纽卡斯尔中场):“我很后悔自己没有早点成熟,因为不然的话今天我就能达到更高的水平。也许我现在就跟梅西一样了。但我还有时间,我能达到他的水平。” |
打印本文 关闭窗口 |