![]() ![]() |
法国新闻直播:乱了,为什么让蔬菜听音乐? 06 fev 2014 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2014/2/23 20:11:15 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】 La musique pour stimuler les légumes et les rendre plus vigoureux:Inventée dans les années 60, la génodique consiste à influencer la croissance des plantes par la musique. 通过音乐来刺激蔬菜,让它们长得更为旺盛。这种技术发明于60年代,可以通过音乐来影响植物的生长。 【背景知识】 La méthode laisse sceptiques certains agriculteurs traditionnels. Mais la génodique fonctionne bel et bien. Des chercheurs ont observé des effets de certaines musiques sur la croissance de plantes. Un technique à laquelle se sont intéressés nos confrères de France 3. Dans une plantation d'endives à Saint-Martin-le-Beau (Indre-et-Loire), les organismes vivants sont capables de reconnaître ces séries de sons harmonisés, selon la propriétaire. Angelique Delahaye produit 700 tonnes d'endives pour la grande distribution. Avec la musique, les endives sont beaucoup moins sensibles aux maladies auxquelles elles sont exposées : "J'ai des endives qui sont moins fatiguées, moins malades, plus dynamiques", raconte la maraîchère. Matin et soir, pendant trente minutes, les endives d'Angelique Delahaye écoutent des mélodies. La croissance des concombres peut aussi être stimulée par d'autres formes de mélodies.声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
|
![]() ![]() |