打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
好听的法语抒情歌:Comme Une Ombre -Myriam Abel
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2014/2/23 20:13:01  文章录入:admin  责任编辑:admin

单曲信息: 语言:法语  流派:Pop 发行时间:2006-02 唱片公司:索尼音乐 歌手简介: Myriam Abel是法国选秀节目《La Nouvelle Star》2005年的选秀冠军,美貌和实力兼备的Myriam Abel首支单曲《Donne》一发行即当上法国单曲榜亚军,其首发单曲仅拿下第五名的成绩。专辑中的首支单曲,也是Myriam的首支出道亚军单曲《Donne》法语天后Lara Fabian跨刀创作,呈现出一股无忧无虑的轻松感受,是相当少见的French Pop上乘之作。就像如同Myriam在《La Nouvelle Star》比赛过程中带给观众的印象,Myriam在这张专辑中也尝试了相当多样化的曲风,而且表现都可圈可点。《Comme Une Ombre》中Myriam变身为清纯少女,唱着彷佛是小甜甜Britney Spears刚出道时的纯纯情歌。 歌词欣赏: Décrochée du monde je touche le ciel  La nuit profonde m'appelle  Je vole entre les murs je prends le large  Je tire la couverture dans la marge  J'oublie la pesanteur  Toutes les lames de l'ennui  Les larmes dans mon coeur  Et leurs cris    Moi j'avance comme une ombre entre les gens  J'avance en silence et je suis le vent  J'avance même si parfois je doute un moment  J'avance comme une ombre sous la lune d'argent  Je suis moins sombre en me disant  Que je parcours le monde en t'aimant    J'oublie leurs histoires je les rejette  Mais quelque part je suis prête  Tu sais...  J'imagine des hommes et des mondes meilleurs  Des couleurs d'aquarium sur nos coeurs  Des oiseaux transparents  Le plus doux des mélanges  Des moments d'océan et des anges  C'est vrai tu sais...    J'avance comme une ombre entre les gens  J'avance en silence et je suis le vent  J'avance même si ce que j'entends est blessant  J'avance comme une ombre sous la lune d'argent  Je suis moins sombre en me disant  Que je parcours le monde en t'aimant    Tu peux me croire  Je t'aime comme je suis  Tu peux bien  Enfin me faire voir  Ce qu'il y a  Au bout de la nuit    J'avance comme une ombre entre les gens  J'avance en silence et je suis le vent  J'avance même si ce que j'entends est blessant  J'avance comme une ombre entre les gens  Et je suis le vent    J'avance en silence et je suis le vent  J'avance même si parfois je doute un moment  J'avance comme une ombre entre les gens  J'avance en silence et je suis le vent  J'avance même si ce que j'entends est blessant    J'avance comme une ombre entre les gens  J'avance en silence et je suis le vent  J'avance même si parfois je doute un moment 走出尘嚣,我触摸星空 深邃的夜在呼唤我 飞过城市,到达大海 我在海边卸下一身背负 忘记重负 忘记所有烦恼 忘记心中的泪 在心中喊出   我,像影子一样,我在人群中前行 轻轻地前行,有如一阵风 前行,虽然也有犹豫的时候 像影子一样,我在银月下前行 告诉自己,比起为爱你而跑遍世界 我心里亮堂些   忘记他们的故事,我将他们抛在脑后 但在某个地方我会旧事重提 你知道 我想象着美好的人和美好的世界 彼此心中透着的万紫千红 透明的鸟儿 最柔和的混搭 海上的一刻,还有天使们 是真的,你知道......   像影子一样,我在人群中前行 轻轻地前行,有如一阵风 前行,即便我领悟到的是伤痛 像影子一样,我在银月下前行 告诉自己我并不消沉 我跑遍世界因为爱你   你能相信我 我爱你有如爱自己 你尽管可以 让我最终看到 黑夜深处 的所有   像影子一样,我在人群中前行 轻轻地前行,有如一阵风 前行,即便我领悟到的是伤痛 像影子一样,我在人群中前行 轻轻地前行,有如一阵风   轻轻地前行,有如一阵风 前行,虽然也有犹豫的时候 像影子一样,我在人群中前行 轻轻地前行,有如一阵风 前行,即便我领悟到的是伤痛   像影子一样,我在人群中前行 轻轻地前行,有如一阵风 前行,虽然也有犹豫的时候

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口