打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国文学大师盘点:热内
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2014/3/17 20:38:57  文章录入:admin  责任编辑:admin

Jean Genet (1906-1989) est né à Paris. Son père était inconnu. Genet est adopté plus tard par une famille persanne après être abandonné par sa mère. À l’âge de 10 ans, il est pris pour un petit voleur par cette famille adoptive et est alors envoyé à la colonie pénitentiaire des adolescents. À l’âge de 20 ans, il s’y est échappé et a commencé à vagabonder partout en Europe. Il faisait bande avec des voleurs et est ainsi mis en prison à maintes reprises. En prison, il a écrit des poésies et des romans sur la vie des prisonniers homosexuels ainsi qu’une pièce de théâtre Les Bonnes (1947). En 1948, Genet est condamé à être contraint à l’exil de toute sa vie. Mais heureusement il a reçu une amnistie du président à l’appel des personnes telles que Sartre. Il a publié en 1949 le roman Journal du voleur.让•热内(1910-1986)生于巴黎,不知父亲为何人,被母亲抛弃后不久被一户农民收养。10岁时他被这户农民错当作小偷,之后被送进少年犯教养所。20岁时他逃了出来,在欧洲各地流浪,并且与小偷等为伍,多次锒铛入狱。他在狱中创作了一些主要描写同性恋者的囚徒生活的诗歌和小说,还有一部剧作《女仆》(1947)。1948年,热内又被判处终身流放,在萨特等呼吁下获得了总统特赦,后于1949年出版了小说《小偷日记》。

Journal du voleur est en réalité un roman autobiographique de Genet lui-même. Dès le moment où il était annoncé le voleur, la société lui a déjà fermé la porte. À part la prison, il ne pouvait que mendier, voler ou voire se prostituer. Dans une telle situation si désespérante et ignominieuse, ce qu’il pouvait faire c’est d’exercer son courage et son habileté de vol. Il même servait de traître ou de tueur en cas échéant. Alors le roman nous présente une condition terrible désordonnée des bas-bonds. Les Bonnes est le chef-d’œuvre de Genet. Le roman raconte l’histoire de deux servantes qui envient et haïssent leur maîtresse et jouent respectivement tour à tour les rôles de maîtresse et servante chez elle quand elle sort. Plus tard, elles dénoncent anonymement à la police l’amant de la maîtresse. Cependant, en craignant que leur complot soit percé à jour, elles veulent empoisonner leur maîtresse. Voulant faire le malin, elles finissent par se rendre ridicule. Enfin, celle qui joue le rôle de maîtresse boit la poison.《小偷日记》实际上是热内的自传体小说。他自被宣布为小偷的那一刻开始,就已经被社会拒之门外。除了监狱,他只能去乞讨、盗窃或者当男妓。在屈辱的绝境之中,他只有努力锻炼自己偷盗的胆量和技巧,甚至在必要时不惜充当叛徒和凶手,因此小说展现了一幅社会底层的混乱的可怕现象。而《女仆》则是热内的代表作,写两个女仆对女主人既羡慕又仇恨,当她外出时就在家轮流扮演主仆以发泄对她的怨恨。后来她们向警方匿名告发女主人的情人,但又怕阴谋败露而想将她毒死。最后弄巧成拙,扮演女主人的那个女仆真的将毒药喝了下去。

Genet s’est consacré plus tard à la création des pièces de théâtre. Il a publié et mis en scène l’un après l’autre Haute Surveillance (1949), Le Balcon (1956), Les Nègres (1958) et Les Paravents (1961). Il est ainsi devenu un écrivain représentant du théâtre de l’absurde. En 1968, Genet a renoncé à l’écriture et a tourné aux soutiens du Mouvement de libération de la Palestine. Malgré tout cela, ses œuvres ont déjà exercé une influence très étendue en France et à l’étranger. De plus, Genet lui-même a obtenu le Grand Prix national des lettres en 1983.热内以后专门从事戏剧创作,先后发表并上演了《高度监视》(1949)、《阳台》(1956)、《黑人》(1958)和屏风(1961),成为荒诞派戏剧的代表作家。1968年,热内放弃写作,转而支持巴勒斯坦解放运动。但尽管如此,他的作品已经在国内外产生了广泛的影响,并在1983年荣获法国国家文学大奖。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口