打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
实验告诉你法国人有多“外貌协会”
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2014-05-21 17:05:36  文章录入:admin  责任编辑:admin

Le poids des apparences外表的分量

Aidez-moi.帮帮我。

Presque 5 minutes après…Les gens continuent de marcher sans rien faire.将近5分钟过去了……人们继续走过去,什么都没做。

Et si c’était vous ? Et si personne ne vous tendait la main quand vous en avez besoin ?若这是您呢?若在您需要的时候,没有人向您伸出手?

Quand cette femme s’évanoie en 2008. Le personnel de l’hopital l’a ignoré pendant 45 minutes.Quand quelqu’un est finalement venu pour l’aider...c’était trop tard !这位女士2008年昏倒。医院里的人员45分钟里对她不理不睬。当有人终于来帮助她的时候……已经太晚了!

Monsieur ! Monsieur vous m’entendez ? Ça va ? Essayez de me parler. Essayez de me parler, monsieur.先生!您听得到我吗?您好吗?尽量跟我说句话。尽量跟我说句话,先生。

La même chute, mais pas les même réaction.Ce n’est pas parce que les autres igorent que c’est la bonne chose à faire.同样倒在街头,人群的反应却不一样。其他人都不理不睬,不代表这么做就是正确的。

C’est par des gestes simples et héroiques qu’on commence à apprécier le vrai sens du mot « Humanité ».正是通过简单而英勇的行为,人们才能开始体会到“人道”这个词的真正含义。

Partagez cette vidéo pour sensibiliser et mettre fin à ce phénomène...une fois pour toute.分享这个视屏,引起人们的关注,让这一现象终结吧……一次,为了每一次。

Sois le changement que tu veux voir dans le monde.你想看到世界发生怎样的改变,就让自己成为那种“改变”吧。

【实用法语表达】

1、s'évanouir:失去知觉,昏厥。例:Terrassée par l'émotion, elle s'évanouit pendant l'enterrement de son père.在其父安葬之时,她感情激动而昏厥过去。

也有“消失”的意思。如:Sa gloire, son autorité se sont évanouies.他的荣耀、他的威信已是明日黄花。

【小编点评】

为何穿牛仔裤和军绿色外套的小伙子倒在地上,法国路人毫无反应呢?很可能是因为,这种装束与欧洲的乞讨者们非常相似。路人对于这种装束的人倒在街头,已经视为一种常态。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口