打印本文 关闭窗口 |
法国减肥餐食谱:不挨饿还很好吃! |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2014/9/19 11:58:56 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
小编点评:减肥是人生大事,岂能小觑。但是吃又是人生一大乐事,不能放弃。所以小编给大家搜集了一个不用挨饿的减肥食谱,看着也很好吃的样子……不用忌口,就能轻松减肥,何不一试? Journée type de la chrononutrition :减肥餐食谱(以寿命营养学为依据) - Petit déj. : une tranche de pain aux céréales + beurre + un morceau de fromage + un thé ou un café sans sucre早餐:一块全麦切片面包+黄油+一块奶酪+一杯茶或无糖咖啡 - Déjeuner : un filet de blanc de poulet + un bol de riz complet + un fruit de saison午餐:一块水煮鸡肉+一碗糙米饭+一份当季水果 - Collation : une poignée de fruits secs ou une rangée de chocolat noir下午加餐:一把果干或者一条巧克力 - Dîner : un poisson en papillote + un assortiment de légumes vapeur + une salade de fruits (le dessert est facultatif)晚餐:一份煎鱼块+配上一份蒸菜+一份水果沙拉(这份甜点随你吃不吃) Comment ça marche ?这份减肥食谱为什么可行? Il s’agit d’adapter son alimentation à son horloge biologique pour apporter à l'organisme ce dont il a besoin précisément quand il en a besoin. Alors on va plutôt manger gras le matin, consistant le midi pour faire le plein d’énergie, sucré l’après-midi pour répondre à la demande du cerveau, et léger le soir. L’avantage ici, c’est qu’aucun n’aliment n’est interdit.这份减肥食谱,根据你的生物钟,在适时的时间里给予你身体机能适时的补充。就是早上吃的好,中午吃的饱,晚上吃的少,下午甜食加餐补充大脑需要。这份减肥食谱的优势在于,你不用挨饿忌口。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |