打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
老外在中国:为了喝水我也蛮拼的!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014/10/4 21:39:57  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

Truc 1 : L’eau en bouteille贴士一:瓶装水
Le premier conseil est de boire de l’eau en bouteille. Lorsque j’étais arrivé à Pékin, un peu parano, je ne consommais que de l’eau en bouteille, même pour cuire mes pâtes. Au final, je cuisais mes pâtes à l’eau Nestlé… Les grosses bouteilles d’eau de 4 ou 5 litres ne sont pas trop chères : 6 à 7 yuans (80 centimes) soit 20 centimes le litre.首先,我建议大家喝瓶装水。我刚刚到北京的时候,有点偏执,只用瓶装水,即使是用来煮面的时候。后来,我只用雀巢公司生产的水来煮面。一大瓶四五公升的水不是很贵,才买六到7元人民币(约八十美分),也就是说一公升水只需要二十美分。

注:Parano是paranoiaque的缩写,意思是偏执的。

Problème : C’est lourd à porter du supermarché à chez soi, et cela revient vite cher (on consommait environ 3 à 4 litres d’eau par jour au minimum lors de mon arrivée à Pékin)但是有一个问题,把水从超市提回家实在太重了!(我刚到北京的时候每天至少要用三四公升水呢。)

Truc 2 Les fontaines à eau贴士二:饮水机
Solution alternative : les fontaines à eau. Une fontaine à eau coûte environ 25 à 35 euros, et ensuite, on vous livrera des grosses bombonnes de 20 litres d’eau à votre domicile. C’est un peu moins cher que les bombonnes de 5 litres, et vous n’aurez pas à les transporter puisqu’on vous les livres. Problème : il faut investir 25 à 35 euros pour la fontaine à eau et prendre contact avec un fournisseur de recharges…还有另一个解决方案:饮水机!一台饮水机售价约25至35欧元,然后供应商会把20公升的桶装水送到你家。这比5公平一瓶的水还要便宜一些,而且你付钱之后就不需要搬运它们。但是这也有问题:你首先得有一个饮水机!这得花你25至35欧元,而且你还得先和供应商签订合同。

Truc 3 : L’eau en ébullition贴士三:开水!
Depuis que j’habite à Pékin, il ne m’est plus possible de revenir des courses en taxi. Du coup , n’ayant pas envie de porter 15 litres d’eau sur 500 mètres ni envie de faire des courses plus d’une fois par semaine, la solution consiste à faire bouillir de l’eau du robinet et de le stocker dans une cruche ensuite. Une solution économique et pratique, qui nécessite toutefois de savoir anticiper . Comptez plusieurs heures pour que l’eau bouillante redevienne froide. Et lorsqu’il ne reste qu’un litre d’eau potabilisée, on refait bouillir de l’eau à nouveau.自从我住到北京以后,就不太可能再打的去购物了。我不想十五公升的水提到500米以上,也不想每个星期买一次东西。所以我找到了一个解决办法,就是把水龙头里的水煮开,然后装到一个水壶里!这个方法经济又实惠,但是每次都要提前准备,而且还要用几个小时来等开水变凉。而且当你只剩一升可以直接喝的水时,你就该重新烧开水了!

小编点评:这真是个机智的老外呢!听很多留法的小伙伴说,喝法国的自来水会掉头发和患肾结石呢,好可怕呀!所以大家通常自己烧水喝,土豪通常会买矿泉水喝,下面小编给你介绍一下几款法国最常见的矿泉水吧!

Perrier :全世界唯一的一种天然含气矿泉水,在法国灰常有名!很多人喜欢用perrier代替红酒来辅助一道美味的法国大餐。

Vittel :最常见的矿泉水,大多数餐馆的玻璃瓶装水就是这个牌子。

Volvic:口感适合大多数人。它还有含低量果汁成分的矿泉水产品,淡淡的颜色口感很好。

Evian:依云天然矿泉水的水源地法国依云小镇, 背靠阿尔卑斯山,面临莱芒湖,可以说完全无污染哦!

Mont Roucous :据说这是法国矿泉水中矿物含量最低的矿泉水,所以很多人会用此水泡奶粉给bébé喝。

Hépar:含大量镁的矿泉水,可以帮助消化治疗便秘,不过一般这种高矿物质的水口味都会怪怪的,很多人不喜欢。

Contrex:和上面类似种类的矿泉水,也是主打调理肠道路线,看瓶子上画的女性曲线就知道了。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口