打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:摘葡萄用手还是上机器? 16 sep 2014
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014/10/4 21:40:23  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Les vendanges à la main ou à la machine ? Les machines ne mettent que 4 heures pour abattre le travail que 15 vendangeurs vont faire en une journée.摘葡萄是应该用手还是用机器?要知道,几台摘葡萄的机械4小时的作业就足以顶得上15名葡萄采摘员一天的工作量。

点击查看法国新闻直播系列>>

【背景知识】

En pleine période des vendanges, deux mondes s'affrontent. D'un côté, il y a les tenants d'une technique ancestrale, manuelle, avec sécateurs et jusqu'à 70 kg de raisins sur le dos. De l'autre, il y a les adeptes des machines à vendanger, qui ne mettent que 4 heures pour abattre le travail que 15 vendangeurs vont faire en une journée.

Les vieilles vignes "difficilement mécanisables"
À la machine, "c'est beaucoup plus rentable que de vendanger à la main", confirme Jean-Yves Vapillon, viticulteur. Sans compter que les derniers modèles ont une direction assistée, une isolation phonique et la climatisation : de quoi ravir les conducteurs.

"C'est un parti pris aussi de respect de la vigne (...) J'ai gardé beaucoup de vieilles vignes qui viennent de mon père et même de mon grand-père. On a encore des vignes qui ont été plantées dans les années 30, et qui seraient difficilement mécanisables", explique Nicole Deriaux, viticultrice qui tient au travail manuel.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口