打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国人秋天必做的12件浪漫小事
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014/10/27 12:02:54  文章录入:admin  责任编辑:admin

L’été nous quitte, et l’automne arrive, avec son lot d'angoisses. Pourtant, malgré les jours qui raccourcissent, la température qui rafraîchit, et la fatigue qui revient, l'automne peut très vite devenir un véritable moment de magie.Tout comme les feuilles des arbres, on tombe toutes sous le charme. La preuve en 12 bonnes raisons de devenir une automne-addict ! 夏天离我们而去,秋天带着它的焦虑来了。然而,尽管白昼缩短,气温凉爽起来、秋乏重新回归,但秋天也可以迅速成为魅力十足的时刻。像树叶坠落般,我们陷入这魅力之网。来看看下面的12个理由,成为一个爱秋之人。   1 - On sort nos bottes du placard ! Qu'est-ce qu'elles nous ont manquées ! Nos pauvres bottines s'ennuyaient depuis un moment dans le placard. Avec elles, on est sûr d'être in jusqu'au bout des orteils. On dit merci qui ? Merci l'automne ! 把长靴从鞋柜中拿出来! 我们是多么地想念它们!我们可怜的靴子在鞋柜里无聊了很久了。有了它们,我们可以让自己时髦到脚趾。我们要感谢谁?谢谢秋天!   2 - On déguste un bon chocolat chaud (ça marche aussi avec le thé ou le café) Il faut l'avouer, on n'a pas l'air très classe en automne, avec le nez qui coule, les maux de gorge, une toux d'enfer et une fatigue pesante - pas trop le choix avec le temps qui refroidit, et les bactéries qui débarquent...Mais pas de panique, on connaît les bonnes astuces pour se sentir mieux : avaler une boisson chaude. Thé, café ou chocolat chaud, deviennent nos meilleurs amis. Slurp ! 品尝一杯美味的热可可(茶和咖啡也一样) 必须要承认,带着流淌着鼻涕的鼻子,疼痛的喉咙,可怕的咳嗽以及沉重的疲惫,在秋天,我们看上去不那么优雅——伴随着变冷的天气和突然而至的细菌,我们没有太多的选择……但不必惊慌,我们知道有一个小窍门能让感觉更好一些:喝上一杯热饮。茶,咖啡或者巧克力,成为我们最要好的朋友!   3 - On libère nos cheveux ! Depuis le temps qu'on attend ce moment. Adieu le chignon ou la queue-de-cheval réalisés à l'arrache. On peut enfin détacher nos cheveux sans avoir trop chaud. On peut même les balancer dans tous les sens comme une starlette. 解放头发! 我们一直等待这个时刻。与发髻或者束起的马尾辫告别。我们终于可以散开我们的头发而不会觉得太热。我们甚至可以随意甩动头发,就像那些年轻女演员一样。   4 - On profite d'Halloween pour frissonner ! Ahh Halloween ! Enfant, on adorait se déguiser et frapper à la porte des voisins pour réclamer des bonbons. Maintenant,on attend avec impatience la fin du mois pour revoir ses grands classiques : Scream, Halloween, Il est revenu, Vendredi 13, The Ring, Freddie ou Saw... On les connait par coeur, mais on ne peux pas s'empêcher de frissonner. Une bonne raison pour se blottir dans les bras de son homme et de se goinfrer de bonbons toute la nuit sans culpabiliser ! 趁着万圣节感受心跳加速! 哈哈,万圣节!小时候,我们喜欢把自己乔装好,为了要糖果而去敲邻居们的门。现在,我们迫不及待地等待月末的到来,为了重温这些伟大的经典:《惊声尖叫》、《万圣节》、《小丑回魂》、《13号星期五》、《美版午夜凶铃》、《弗雷迪》或者《电锯惊魂》。我们已经把它们记在心里了,但我们仍会情不自禁地打寒战。一个躲在你男人臂弯里的好理由,并且整晚地吃糖果而不会有罪恶感。   5 - On déguste des plats à base de citrouille L'automne : c'est aussi la saison de la citrouille. Ce légume tout orange ne sert pas seulement à se faire tailler la tronche pour Halloween. On peut le manger, oui oui et, c'est même bon et très goûteux ! Mieux encore, la citrouille est excellente pour notre santé. Les graines de citrouille regorgent de vitamines et de protéines. Elles conservent nos os en bonne santé, et combattent le mauvais cholestérol... Rien que pour cela, on a envie de la retrouver dans nos assiettes. 品尝南瓜菜肴 秋天同样也是南瓜的季节。这种通体橙黄色的蔬菜并不只是在万圣节的时候被凿成脑袋的样子。我们可以吃它。没错没错,它同样香且非常美味!更好的是,南瓜对我们的健康非常有益。南瓜子富含维生素和蛋白质,它们有助于我们的骨骼保持健康状态。并且还能与低密度脂蛋白胆固醇做斗争。只为这一点,我们期待在盘子中再次见到它们。   6 - On trouve que l'automne, ça a un côté trop romantique On n'a rien chopé cet été, et l'automne arrive déjà. Pour être honnête on commence sérieusement à avoir faim. On s'imagine les plus beaux scénarios dignes d'un film d'Hollywood, en mode Coup de foudre à Manhattan, on veut absolument tomber sur l'homme parfait. On rêve de le rencontrer pendant que l'on promène Médor au parc, au ciné, au resto, en soirée, dans la rue, au bureau, n'importe où ! A vrai dire, tous les lieux nous inspirent... 我们发现秋天有很浪漫的一面 这个夏天我们什么都没抓到,秋天就已经来了。坦白地说,我们真的开始感到饥饿。我们想象那些与好莱坞电影相衬的最美好的情节,就像《曼哈顿女佣》,我们当然希望能够遇到一个完美男人。我们幻想着能够与他相遇:在公园里领着狗狗散步的时候,在电影院里,在餐厅里,在晚会上,在路上,在办公室,不管在哪里!说实话,所有地方都启发着我们……   7 - On bouquine sous la couette C'est le meilleur moment de l'année pour s'enrouler dans son plaid sur le canapé, se blottir dans son lit, ou se caler près de la cheminée et dévorer un bon livre. 蜷缩在被窝里看书 这是一年里最好的时间,把自己裹在沙发上的格子花呢毛毯里,蜷缩在床上,或是舒适地待在壁炉旁,一口气啃完一本好书。   8 - On s'empiffre de pommes... Miam miam "Une pomme chaque matin éloigne le médecin" disaient nos grands-mères. Alors on fait le plein de santé car la pomme réduit les risques de cancer, protège nos poumons, diminue les risques cardiaques. Des pommes dans nos verres, des pommes au bureau, des pommes d'amour, des compotes, des tartes et gâteaux...Les pommes sont partout. Sucrées, acides, Il y en a pour tous les goûts. 狂吃苹果……嗷呜嗷呜 “每天早上一个苹果,医生远离我们”,我们的奶奶们这样说道。因为苹果减少癌症的风险,保护我们的肺部,降低心脏病的危险,因此我们能完全保持健康。杯子里的苹果汁,办公室里的苹果,“爱之苹果”——法式苹果糖,苹果泥,奶油苹果塔,苹果蛋糕……到处都是苹果。甜的、酸的,所有的口味都有。   9 - On flâne dans la forêt La forêt, c'est THE place to be à l'automne. C'est là que la magie de la saison opère. Les couleurs sont pétillantes et radieuses. A pied ou à vélo, en famille, entre amis ou en amoureux...L'automne est la saison idéale pour se promener dans les bois, réaliser des photos, ou cueillir des champignons. 在森林里漫步 森林,秋之所在。在这里,季节的魔法得以实现。秋天的色彩闪闪发光且绚丽缤纷。步行或骑自行车,全家一块儿,或是朋友之间,或是情侣们……秋天是林间散步、拍照或是捡蘑菇的最好季节。   10 - On change d'heure ! On remet toutes nos pendules à l'heure. C'est parti pour attaquer les horaires d'hiver. Et, la question fatidique que tout le monde se pose : On dort plus ou moins ? Bonne nouvelle, on dort plus. Youpi ! 改变时间 我们重新把挂钟时间校准。冬令时开始了。同时,所有人不可避免地会问一个问题:我们睡得多了还是少了?好消息,我们睡得更多了。欧耶!   11 - On se prélasse dans un bain chaud ! Les journées sont longues, on est crevées, on n'en peut plus du travail, de ce froid, du manque de sommeil, du peu de soleil. La solution ? On se fait couler un bain moussant et on en profite, longtemps. Quel bonheur ! 懒洋洋地泡个热水澡 白天很漫长,我们筋疲力尽,寒冷、缺少睡眠,阳光稀少让我们不能再继续工作。解决的办法?我们让自己滑入泡泡浴中,长时间地享受它。多么幸福!   12 - On craque toutes pour les feuilles mortes On se surprend souvent à être une femme-enfant dans l'âme. Sans comprendre pourquoi, on fait parfois des choses un peu bizarres, et c'est plus fort que nous. On se balade tranquillement dans la rue, on croise des voisins, des voitures, et des feuilles mortes et là, le réflexe : On marche dessus, on les écrase - pauvres feuilles - et tout ça, juste pour entendre le..."CRACK". Quelle sensation ! 咔嚓咔嚓地踩在落叶上 我们时常惊奇地发现自己灵魂中像女人或者孩子(般感性)。不知道为什么,我们有时候会做一些有点儿奇怪的事情,并且超出自己想象。我们在路上安静地闲逛着,遇到邻居们,汽车,以及落叶……我们的反应是:踩在落叶上行走——可怜的叶子们——就是这样,只是为了听到“咔嚓”的声音。多么棒的感觉!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)翻译社成员尘埃中的祝福原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口