打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
中法合拍电影《夜莺》即将在全国上映
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014/10/27 12:03:16  文章录入:admin  责任编辑:admin

法国电影《蝴蝶》中国姊妹篇《夜莺》Le Promeneur d'Oiseau

【电影夜鸢】
导演: 费利普·弥勒( Philippe Muyl) 
主演:李保田,李小冉,秦昊,杨心仪

【在多地上映】

法语电影:《蝴蝶 Le Papillon》台词法语版

《夜莺》,继王小帅的《我11》之后的第二部中法合拍片,将于10月31日起在全国各大院线上映。
《夜莺》是《蝴蝶》导演费利普•弥勒( Philippe Muyl)的新作,将代表中国电影冲击2015年的奥斯卡最佳外语片奖。
《夜莺》在法国已于5月7日上映并大受欢迎,至今仍有十来家影院在放映该片。
《夜莺》迄今已入选过三十多个国际电影节,全球首映更是在韩国釜山电影节(2013)举行。
《夜莺》今年三月被选为法国多维尔亚洲电影节闭幕电影。

【费加罗评论】
C'est une belle surprise pour les Oscars. Le promeneur d'oiseau, une coproduction franco-chinoise réalisée par un français représentera la Chine dans la course aux Oscars du meilleur film en langue .这是一部奥斯卡的传奇影片,《夜莺》是中法合拍的电影,获得了奥斯卡最佳外语片奖。

【世界报报道】
La Chine a proposé(提名) Le Promeneur d'oiseau (The Nightingale / Ye Ying), du Français Philippe Muyl, pour représenter le pays aux Oscars 2015 dans la catégorie du meilleur film en langue étrangère. Le choix de ce film franco-chinois, révélé ce week-end par le Hollywood Reporter, est une surprise.中国凭借费利普•弥勒导演的电影《夜莺》,获得2015年奥斯卡奖提名。这部中法合拍的影片,很让人欣喜地被刊登上了这周的美国Hollywood Reporter杂志。

【影片简介】


68岁的志根为了兑现多年前的承诺,准备和他的挚友—— 一只18岁“高龄”的画眉鸟,结伴开始一次远行。

由于儿子和儿媳阴差阳错地同时出差,使他别无选择地带上8岁的孙女任幸一起旅行。她完全不想离开锦衣玉食的生活,被迫和“陌生”的爷爷去一个“陌生”的环境。

这两个年龄、背景和生活习惯迥异的旅伴,注定让此次旅行充满各种的“意外”与不平静。

一位老人,一只鸟,一个小女孩,就这样在西南中国的遥远山区开始了他们生命中最难忘的一次心灵之旅。

【获奖记录】


2014年第16届美国River Run国际电影节,观众大奖Audience Award 。
2014年第54届捷克Zlin国际电影节,最佳儿童片奖“金鞋奖”「Golden Slipper Award」 。 
2014年第17届上海国际电影节,电影频道传媒大奖,获得最佳影片,最佳男主角,最佳女主角,最佳男配角,最佳女配角五项提名, 剧中爷爷志根的扮演者李保田获得 ”最佳男主角“。

想了解更多,请戳:【看电影学法语】本周免费高速下载电影《蝴蝶》

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口