打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
每日选择题:“节约时间”法语怎么说
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014/11/7 9:35:46  文章录入:admin  责任编辑:admin

每期文章将选取5道题目进行回顾,难度各异,题目之后还配有小解析哦~

有不认识的单词记得召唤小D>>

法语写作常用的简单名言,你都知道吗?戳这里去看>>

下面让我们赶紧开始吧>>>>

【正题】:

1.• Cet empire a été partagé en plusieurs Etats.---"partagé",ça veut dire :(⊙每天一道选择题⊙第786期)
• Démembré
• Démoli
• Malmené
• Unifié

2. • Il n'a pas fait attention à la fermeture automatique de la porte.------le contraire du mot "fermeture" est:(⊙每天一道选择题⊙第787期)
• couture
• couverture
• étendue
• ouverture

3. • Tu l'as acheté à 20 euros! C'est vraiment cher!----le contraire du mot "cher" est:(⊙每天一道选择题⊙第788期)
• bon marché
• correct
• idéal
• raisonnable

4. • A minuit, ils sont entrés dans un hôtel propre.-----le contraire du mot "propre" est:(每天一道选择题⊙第789期)
• local
• modeste
• sale
• salé

5. • Ce qui m'étonne, c'est sa façon de ménager son temps.-----le contraire du mot "ménager" est :(⊙每天一道选择题⊙第790期)
• alterner
• gaspiller
• préciser
• ranger

【题目解析】:

1、正确答-案: Démembré.
解释:题意为:这个帝国被瓜分成很多小国家。Démembrer,有“瓜分,分割”之意。

2、正确答-案: ouverture.
解释:题意为:他没注意自动门关闭。

3、正确答-案: bon marché.
解释:“贵”的反义词当然是“便宜”啦~

4、正确答-案: sale.
解释:题意为:他们在午夜进了一家干净的旅馆。“干净”的反义词当然是“脏”啦~

5、正确答-案: gaspiller.
解释:ménager son temps,表示:节约时间。

点击浏览更多文章>>

法语写作常用的简单名言,你都知道吗?戳这里去看>>

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口