打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
裸体瑜伽风靡美国 你想来试试么?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014-11-14 20:39:58  文章录入:admin  责任编辑:admin

Enchaîner des positions de yoga dans le plus simple appareil est devenu une pratique très tendance outre-Atlantique. Un petit lotus ou une salutation au soleil tout nu, ça vous dit ?用最简单的设备来练习瑜伽姿势成为大洋彼岸(美国)的潮流。裸着来练习一个莲花式或者太阳式瑜伽,你觉得怎么样?
« Tout nus, nous sommes tous les mêmes ». C’est ainsi que l’un des participants à un cours de yoga tout nu explique ce qui l’a séduit dans cette nouvelle approche de la discipline. On connaissait le yoga Bikram, qui se pratique dans une salle chauffée à 40°C, voici le « Yoga nu », qui comme son nom l’indique, se passe de tout vêtement. Un studio de yoga en a fait son crédo en plein cœur de Manhattan à New York. « Alors que beaucoup assimilent la nudité avec la sexualité, cela est totalement l’inverse dans un cours de yoga nu » expliquent les fondateurs de ce concept, « Il s’agit d’être à l’aise dans votre peau et d’acquérir la confiance incroyable qu’elle peut apporter ».“全部裸着,我们全都一样”,一个裸体瑜伽课程的学员如是解释这一个新的瑜伽方式何以吸引他。我们已经知道在四十度高温的房间里练习的Bikram高温瑜珈,而这个“全裸瑜伽”,正如其名所揭示的那样,需脱掉所有衣服。一个瑜伽工作室在纽约的正中心曼哈顿“传经布道”。“很多人把裸体和性欲联系在一起,而这在我们的裸体瑜伽课程中者是完全相反的”,此概念的创造者如是解释道,“这关乎完全放松你的皮肤以获得它为你带来的一种难以想象的信心”。
Mais quand vient le moment de réaliser des positions complexes, il vaut mieux éviter de lever la tête pour ne pas tomber nez à nez (ou autre) avec les parties les plus intimes de l’anatomie des autres participants… « L’énergie dans la salle est très saine » précisent les propriétaires de l’atelier qui condamnent tout contact physique entre les élèves : « Si un attouchement sexuel se produit, il ne sera pas toléré et la personne fautive sera renvoyée du cours ».但到了要做复杂动作的时刻,为了不让鼻子碰到(或是别的)碰到其他参与者身体最私密的部位,最好不要抬头……瑜伽室的主人明确地指出“房间里都是正能量”,他谴责学院间的所有肢体接触,“如果发生了性感的抚摸,这是不被容许的,有过错的一方将被赶出课堂”。
D’ailleurs, si vous comptez sur un cours de yoga nu pour retrouver une libido démente, passez votre chemin, ce n’est pas du tout le but de l’enseignement.另外,如果你是想在一堂裸体瑜伽课程中寻找荒唐的性欲,请你另寻他路,这根本不是教学的目的。

Le yoga nu, une pratique ancienne 裸体瑜伽,古老的瑜伽方式
Détrompez-vous, le yoga tout nu n’est pas une nouvelle pratique à la mode pour New-yorkais branchés. Le Nagna Yoga (en sanscrit) est en réalité une ancestrale pratique indienne, qui a débarqué dans les pays occidentaux dans les années 60. En plein Flower Power, le concept a séduit les générations de hippies, en recherche d’un idéal mystique et d’une réconciliation de l’homme avec la nature.醒醒吧,裸体瑜伽并不是现在纽约客之中最流行的新做法,Nagna瑜伽(梵语)实际上是一门印度祖传的瑜伽方式,在六十年代流传到西方国家。在“花的力量”(一种非暴力的政治主张)的影响下,这一概念吸引了嬉皮士一代,在其中寻找一种神秘的理想和一种人与自然的调和。
Le yoga nu était alors considéré comme une pratique libératrice et utile pour retrouver l’estime de soi. Qu’est-ce qu’on attend pour se mettre à poil ?裸体瑜伽因此被认为是一种有效的解放方式,来找寻自尊。脱掉衣服,你还在等什么?

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口