打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
没逗你玩儿呢:巴黎最适合居住了!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014-11-20 18:24:01  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

C’est grâce au SMIC que Paris se retrouve en tête du classement avec le salaire horaire minimum le plus élevé du monde (12,84 dollars l'heure) devant Berlin (11,86 dollars) et Rome (11,12 dollars). Les jeunes peuvent donc "aisément" se payer un ticket de métro ou un burger, mais...借助法国最低工资制度的实施,巴黎位列世界小时工资排行榜首位,以每小时12.84美元超过柏林(11.86美元)和罗马(11.12美元)。巴黎年轻人因此“从容地”购买着地铁票和汉堡,但...... 

Si le salaire horaire est élevé, les loyers le sont aussi ! Ainsi, l’étude révèle qu’un jeune doit travailler 244 heures pour payer un loyer parisien ! Autrement dit, il faut travailler tous les jours du mois y compris les week-ends, pour pouvoir se payer un toit à Paris. Et puisqu’en principe, les jeunes sont étudiants, c’est tout simplement impossible.如果每小时的工资较高,那么房租肯定也不低!研究指出一个青年人需工作244小时才足以支付巴黎的房租。换言之,为了在巴黎得到一个立足之地,一个月就需要每天都工作,连周末也不例外。而且基本上这些青年人都是学生,完全不可能做到这样。

Une autre étude publiée par Economist Intelligence Unit en mars 2014 concluait que Paris était la deuxième ville la plus chère au monde, derrière Singapour. Des résultats qui paraissent malheureusement plus réalistes.据2014年经济学人集团的一项研究得出结论,巴黎是世界上消费水平第二高的国家,仅次于新加坡。这项看起来很不幸的结果其实才更真实。

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口