打印本文 关闭窗口 |
法国新闻直播:修车工良心测试 16 nov 2014 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2014/12/3 20:09:08 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】 En raison de nombreux clichés, la femme est perçue comme non compétente pour le volant. Face à ce statut, de nombreux garagistes n’hésitent pas à profiter de la gent féminine. Face à un problème d’apparence assez bénigne, des mécaniciens n’hésitent pas à arnaquer leurs clientes féminines. 用于各种偏见,女司机总比被认为无法驾驭好汽车。于是一些汽车修理工就借机敲竹杠。一些本很简单的机械问题,有些修理师却对女性顾客狮子大开口。 点击查看法国新闻直播系列>> 【词汇点滴】 说到骗人或欺骗,口语中比较常用“tromper qqn", 而书面语中的正确用法是arnaquer qqn 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
|
打印本文 关闭窗口 |