打印本文 关闭窗口 |
法国人购物常用语:又想找借口买衣服了 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2014/12/20 14:12:42 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
双十一、双十二、加之情人节、三八妇女节又或者是新年特卖,一大波促销活动袭来,你可能又按捺不住想去血拼一把了。理智也难以战胜女生们对购物狂热的心,又想找哪些借口买衣服啦?一起来看看吧。
Top 10 des phrases à la con pour justifier l’achat de nouvelles fringues
法国女生的十句话:又想找借口买衣服了
L'homme, au départ (genre y'a super longtemps), a inventé le vêtement pour éviter de crever de froid dans sa grotte. Mais le "vêtement survie" est vite passé de mode et on est tombé dans "l'âge du style", qui a très vite imposé une marque de fabrique : ce que tu portes c'est ce que tu es. Depuis ce jour, on est tous plus ou moins des fashion victims assoiffées, profitant de chaque occasion plus ou moins bidon pour remplir sa penderie. Mais comme on ne veut jamais se l'avouer, on s'invente tout un tas d'excuses plus ou mois futiles pour se convaincre intérieurement que si, on en a HYPER besoin de cette fringue.
1. "J'ai plus rien à me mettre" 我没有能穿的衣服了
2. "Ce sera pour une grande occasion"这是为了将来盛大的场合
3. "Je compte perdre un peu, je les achète une taille en dessous pour me motiver"改减减肥了,我要买件小号的来激励自己
4. "Il me faut absolument des vêtements de mi-saison"我真的需要一些换季时穿的衣服
5. "Je prends ça au cas où, on sait jamais avec le réchauffement climatique"我需要穿这件,万一的话,谁知道会不会全球变暖了呢
6. "Oui c'est vrai c'est un peu cher, mais c'est de la marque ça tient 20 ans un truc comme ça"对,是有点贵,但是一个品牌需要20年才可以发展到这么专业。
7. "Il faut bien faire tourner l'économie, je relance la croissance par la consommation, tu peux pas comprendre "要努力振兴经济,我要通过消费来刺激经济增长,你不懂的啦
8. "Mais j'ai rien qui va avec du bordeaux..."我没有衣服来配这件酒红色的衣服
9. "Ça fait trois jours que j'ai arrêté de cloper, j'ai bien mérité une petite récompense."我已经三天没有抽烟了,我可以奖励自己一下。
10. (bonus) "Attends, avec la journée de merde que j'ai eue, si je peux pas m'acheter des fringues..."(奖励自己)等一下,我过了这么糟糕的一天,如果不给自己买件衣服…… 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |